有奖纠错
| 划词

El culto y los ritos religiosos podrán celebrarse en los hospitales, las clínicas, los centros de detención, las cárceles y los campos de trabajo a petición de las personas que permanecen en esos lugares.

教仪式可以按照留住或拘留于下列单位人员的要求,在医院、养老院、拘留中心、监狱劳工营举行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que, al aplicar su Estrategia de Reducción de la Pobreza, el Estado Parte adopte medidas especiales para reducir la pobreza entre las personas de edad y se otorgue prioridad a la asistencia domiciliaria a las personas de edad que requieren ayuda en lugar de internarlas en residencias geriátricas.

委员会建议,缔约国在实施“减贫略”时,采取特别措施减轻老年人的贫困程度,首先着重于家庭护理,而不是将需要护理的老年人送入养老院

评价该例句:好评差评指正

En el escalón más bajo de la escala de competencias, las mujeres migrantes cosechan frutas y verduras, confeccionan prendas de vestir y otros artículos, trabajan en plantas de procesamiento cárnico y avícola, cumplen funciones asistenciales en casas de salud y hospitales, limpian restaurantes y hoteles, y prestan un sinfín de otros servicios.

在技能分布的低端,移采摘水果蔬菜,缝制衣服其他,加工肉禽类,作养老院或医院护工,清扫餐馆旅馆,提供数不胜数的其他服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


依米丁, 依凭, 依然, 依然故我, 依然如故, 依人篱下, 依山傍水, 依顺, 依托, 依偎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接