有奖纠错
| 划词

1.Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

1.和一个性格如此内向人很难打交道。

评价该例句:好评差评指正

2.Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

2.如果不努力克内向性,就会变成一个非常孤单人。

评价该例句:好评差评指正

3.La ONUDD presta servicios técnicos y consultivos a la Unión Africana en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD).

3.办事处非洲发展新伙伴关系范围内向非洲联盟提供技术和咨询务。

评价该例句:好评差评指正

4.Aun así, el Gobierno de China, hasta donde le ha sido posible, ha prestado asistencia humanitaria de emergencia a otros países afectados por desastres.

4.但是,中国政府仍力所范围内向其他受灾国提供了人道主义紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

5.Se ha prestado ayuda humanitaria por 3 millones de dólares, distribuidos entre Burkina Faso, Mauritania y Níger, en el marco de la cooperación Sur-Sur.

5.我们南南合作框架内向布基纳法索、毛里求斯和尼日尔提供了300万美元人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

6.Por nuestra parte, el Gobierno y el pueblo de Malasia seguirá prestando al pueblo palestino la asistencia que nos permitan nuestros escasos recursos y capacidades.

6.我们马来西亚政府和人民将继续我们力所范围内向巴勒斯坦人民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

7.La IED recibida por los países en desarrollo ha aumentado (hasta situarse en el 25% de la IED en servicios), aunque los países desarrollados siguen siendo los principales receptores.

7.从流入情况看,发展中国家外国直接投资一直增加(达到务业内向外国直接投资存量25%),尽管发达国家仍然是主要接受国。

评价该例句:好评差评指正

8.Dentro de los ocho días de efectuada la importación, exportación o tránsito, los fabricantes, comerciantes o transportistas deberán informar de la transacción a la autoridad que expidió el permiso.

8.货物进口、出口、过境后,生产商或贸易商或承运人必须8天内向发给许可证机关报告这项交易。

评价该例句:好评差评指正

9.La reconstrucción sobre la base de las competencias básicas en un mercado determinado permitiría que en el mediano plazo la UNOPS ofrezca sus productos y servicios a una mayor diversidad de clientes.

9.以具体市场环境中核心力为基础进行重建,项目厅就中期内向范围更广各类客户提供其产品和务。

评价该例句:好评差评指正

10.Ha cumplido en el plazo establecido las disposiciones de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, presentando al Comité contra el Terrorismo los informes solicitados sobre la aplicación de la resolución.

10.委内瑞拉安全理事会第1373(2001)号决议规定期限内向反恐怖主义委员会提交了应交付决议执行报告。

评价该例句:好评差评指正

11.En el informe se habla de intensos combates, pero se omite mencionar que en esa misma fecha los palestinos lanzaron una granada propulsada por cohete desde el interior de la escuela de Yabalia contra las Fuerzas de Defensa de Israel.

11.报告提到激烈战斗,但没有提及巴勒斯坦人当天Jabalia学校范围内向以色列国防军发射一枚火箭榴弹。

评价该例句:好评差评指正

12.En cumplimiento de los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, los fabricantes, comerciantes o transportistas deben, no más tarde de tres días antes de la importación, exportación o tránsito de las mercancías, informar de la transacción a la autoridad que haya expedido el permiso, a la policía y a la aduana.

12.依照斯洛文尼亚共和国适用法规,生产商或贸易商或承运人必须货物进口、出口、过境前三天内向发许可证机关、警方和海关报告有关交易。

评价该例句:好评差评指正

13.La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) prestó asistencia a 16 países de África en el marco del Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en determinados países menos adelantados de África y otros países africanos del Centro de Comercio Internacional (CCI), la UNCTAD y la Organización Mundial del Comercio (OMC).

13.联合国贸易和发展会议(贸发会议)国际贸易中心(国贸中心)/贸发会议/世界贸易组织(世贸组织)联合举办若干最不发达国家及其他非洲国家综合技术援助方案范围内向16个非洲国家提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

14.En nombre de mi país, deseo rendir un muy merecido homenaje a toda la comunidad internacional, que, bajo los auspicios de la Unión Africana, ha brindado un apoyo inquebrantable a mi país para solucionar la crisis de las Comoras y elogiarlo por su compromiso incansable a brindarnos su valioso apoyo en todo nuestro proceso de desarrollo.

14.我谨代表我国对整个国际社会表示感谢,非洲联盟主持下,国际社会解决科摩罗危机框架内向我国提供了坚定支持,我们并对国际社会坚持不懈地承诺我们发展进程中向我们提供宝贵支持表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

15.En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.

15.关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚石油工业方面是重要外国直接投资受益国,该国不得不处理这样困境,即如何平衡跨国公司利润动机与涉及保护环境意识内向方案。

评价该例句:好评差评指正

16.Según el AGCS, el comercio de servicios puede desarrollarse de cuatro modos: del territorio de un Miembro al territorio de cualquier otro Miembro (Modo 1); en el territorio de un Miembro a un consumidor de servicios de cualquier otro Miembro (Modo 2); por un proveedor de servicios de un Miembro mediante la presencia comercial en el territorio de cualquier otro Miembro (Modo 3); por un proveedor de servicios de un Miembro mediante la presencia de personas físicas de un Miembro en el territorio de cualquier otro Miembro (Modo 4).

16.根据《贸总协定》,可通过四种模式开展务贸易:自一成员领土向任何其他成员领土提供务(模式1);一成员领土内向任何其他成员务消费者提供务(模式2);一成员务提供者通过其他成员领土内商业存提供务(模式3);一成员务提供者通过任何其他成员领土内自然人提供务(模式4)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凿井, 凿空, 凿空之论, 凿枘, 凿死理儿, 凿榫机, 凿岩, 凿岩机, 凿一个窟窿, 凿凿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心课堂

1.En cambio, un introvertido envía la energía psíquica hacia adentro.

相比之下,内向人将精神能量向内

「Sprouts 心课堂」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

2.También te defines como una persona introvertida.

也将自己定义为一个内向人。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

3.Pasaba eso, siempre fui una persona muy introvertida.

原来如此,我一直是一个非常内向人。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

4.Y siguiendo estas ideas, en este vídeo te resumimos los 4 tipos de introvertidos.

根据种分类方式,我们在条视频中总结了四种内向人。

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

5.Sí, efectivamente, yo me me defino como introvertida, confesa.

,确实,我承认自己是一个内向人。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

6.Ehhh… ¿introvertido social? Pues sí, has oído bien.

呃… … 社交型内向?是,你没听错。

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
油管实用西语听力素材

7.Las personas introvertidas pueden ir a un restaurante a comer solas y hay no problema.

内向人可以一个人去餐厅吃饭,没有问题。机翻

「油管实用西语听力素材」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

8.Eso sí, los introvertidos sociales no compartirán mucho sobre sí mismos con nadie más que con sus amigos más cercanos.

然而,社交内向人不会和任何人分享太多关于自己信息,除了他们最亲密朋友。

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

9.Son señales claras, especialmente en el caso de que esa persona que siente algo por ti sea tímida o insegura.

都是明显迹象,尤其是在喜欢你人是个害羞内向时候。

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

10.Esta tipología tiene en cuenta las diversas personalidades de los introvertidos.

是根据内向不同个性来分类

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

11.Se podría decir que este es el tipo de introvertido de la puerta de al lado.

现在是你很熟悉那种内向类型。

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

12.Los introvertidos sociales son a la vez los más extrovertidos y los más reservados de los cuatro tipos.

社交内向人是四种类型中最外向、也是最保留自我

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

13.Carla es introvertida. Mientras otros juegan en el parque, a ella le gusta sentarse sola a mirar.

卡拉是内向。当别人在公园里玩耍时,她喜欢独自坐着观看。

「Sprouts 心课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

14.Los introvertidos no son necesariamente tímidos, incluso si parece que les gusta alejarse de las conversaciones triviales.

内向人不一定害羞,即使他们似乎喜欢远离闲谈。

「Sprouts 心课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

15.En un proyecto, los extravertidos e introvertidos trabajan juntos.

在一个项目中,外向型和内向人一起工作。

「Sprouts 心课堂」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

16.Exacto, porque efectivamente, en el caso de una persona introvertida, esa energía es que se queda en nada.

确实如此, 因为事实上, 对于一个内向人来说,种能量毫无用处。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

17.Pero según una investigación realizada por un psicólogo del Wellesley College, existen cuatro tipos diferentes de introvertidos.

但根据韦尔斯院心一项研究,有四种不同类型内向者。

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

18.Jung creía que nadie es 100% extravertido o 100% introvertido, en cambio, tenemos ambos rasgos.

荣格认为,没有人是100%外向或100%内向,相反,我们同时具有两种特征。

「Sprouts 心课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

19.Algunos expertos afirman que los extravertidos y los introvertidos usan diferentes áreas del cerebro para formar sus pensamientos.

一些专家说,外向者和内向者使用大脑不同区域来形成他们想法。机翻

「Sprouts 心课堂」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20.Todo es bastante chocante para una persona adulta, para una persona chica más. Pasaba eso, siempre fui una persona muy introvertida.

一切对于一个成年人来说已经相当令人震惊了,更不用说一个孩子了。 种情况一直存在,我始终是一个非常内向人。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


早晨, 早晨的, 早春, 早稻, 早的, 早点, 早点儿来, 早饭, 早花, 早婚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接