有奖纠错
| 划词

Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.

有人写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损害。

评价该例句:好评差评指正

Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.

《联合国概》的缩写本《联合国简介》修订版的英文版本将在大第六十届间出版,随后将提供所有其他正式语文版本也将相继出版。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接线, 接线柱, 接续, 接续的, 接应, 接援, 接在后面的, 接着, 接着发生, 接枝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

Él estuvo a punto de pedirle que las guardara para ella, pues había dejado copias de papel carbón, pero pensó que esta precaución iba a parecer innoble.

请她替她保留这些文件,因为她留下了复写本为这种预防措施似乎不光彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的, 揭破, 揭去假面具, 揭示, 揭下, 揭晓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接