El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到事当局去了.
Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.
我具有优异政治、事素质。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为事目标是事必一个部分。
Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.
这些一般原则已经反映在事理论和事手册之中。
Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.
阿塞拜疆从未诉诸事侵略。
La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.
祖格迪迪区事局势仍相对平静。
Los campamentos militares también están ubicados muy próximos a la población civil.
事营地也非常靠近当地居民。
Ha terminado ya el gobierno militar israelí.
以色列事统治现在结束了。
Cada campamento proporciona un tipo especial de entrenamiento militar.
每个营地进行一种事训练。
La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.
加区事局势仍大致平静。
A fines de abril, la UNMIL estaba compuesta de 14.851 militares, incluidos 192 observadores militares.
截至4月,特派团部队人数为14 851名事人员,其中包括192名事观察员。
La opción militar no tendría ganadores, sólo perdedores.
事办法将不会有赢家,只有输家。
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.
事观察员安全面临更大威胁。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准目标始终而且只会是事目标。
No puede haber solución militar al conflicto del Oriente Medio.
以事手段解决不了中东冲突。
Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.
成员国应该反对使外层空间事化。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致事升级。
Lo que se debe detener es su empleo con fines militares.
应该禁止是将这些技术用于事目。
Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.
发展可以从削减事开支中获得额外资金。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经事化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, nombró a Arcadio, su sobrino, como jefe militar.
他任命他的侄子阿尔卡蒂奥为军事首长。
En 1973 ocurrió el golpe militar en Uruguay.
1973年,乌拉圭发生了军事政变。
Si usted tiene algo que decir, dígalo ante el consejo de guerra.
如果您有什么要说,就向军事法庭说吧。
Huo yao permitió pasar de las armas blancas a las armas de fuego.
火药使军事冷兵开始向火发展。
Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.
但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被迫下台。
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对军事独裁的明显支持被证明在国际上对他有害。
Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.
任何一轮政治对话都应该强调在该国的军事解决办法应不复存在。
Además de sus fines militares, también servía para separar las distintas clases sociales de la época.
除了军事目的,也起到分隔不同社会阶层的作用。
Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.
他不仅仅革命家,思想家、知识分子和军事理论家。
Hemos confirmado la identidad del atacante y es miembro de la milicia de la Organización Terrícola-trisolariana.
那凶手的身份已经确定,ETO军事组织的游击战专家。
Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.
但很显然那里只有军事和科学基地,没有传统的人类定居地。
Reforzaremos y mejoraremos la educación en ella y la construcción del sistema de movilización para la defensa nacional.
建立健全中国特色社会主义军事政策制度体系。
Y muchos analistas vieron este movimiento como el preámbulo de una operación militar.
许多分析家认为此举军事行动的前奏。
Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.
37名外籍人质和 11名阿尔及利亚人在军事袭击中丧生。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么俄罗斯在乌军事行动的开端。
En la Gran Guerra se vieron involucradas todas las grandes potencias industriales y militares de la época.
在一战中,当时所有拥有工业和军事力量的大国都参与其中。
Más tarde, en el siglo XV, fue capturado por los portugueses que construirían aquí una fortaleza militar.
之后在15世纪,葡萄牙人攻占了这里,在此建立了军事堡垒。
Tres años y medio después, su agente de oficiales, ahora más reducida, acude a actos militares y culturales.
三年半后,他缩减了的办事机构,仍在参与军事和文化活动。
No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.
“你不至于把那些传奇上升为正常、普适的军事理论吧。”
Sus triunfos militares lo hicieron muy rico.
他的军事胜利使他非常富有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释