Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔化开端。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成破坏和毁灭并没有上必要性。
La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".
布什当局主导下今天理论要求实行是“强制预防”。
La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.
祖格迪迪区局势仍相对平静。
Ha terminado ya el gobierno militar israelí.
以色列统治现在结束了。
La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.
外层空间化问题是另一个令人十分忧问题。
La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.
“Karemera及其他人”案和案二审判也极其复杂。
“Karemera及其他人”案和案二审判也很复杂。
La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.
加利区局势仍大致平静。
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.
观察员安全面临更大威胁。
De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.
在其余14项指控中,监督厅发展了19个涉及人员案件。
Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.
迄今为运动产生了巨大结果。
Aunque no tengan relevancia militar, pueden ser de interés para agentes no estatales.
虽然小数量也许没有上意义,但是国家行为者可能对其有兴趣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚现状仍受破坏。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为目标是必要性一个部分。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团部门已建立联合预警行动。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受日益嚣张化进程。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去一年里,加沙地带行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有行动规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对独裁的明显支持被证明在国际上对他有害。
Hemos confirmado la identidad del atacante y es miembro de la milicia de la Organización Terrícola-trisolariana.
那个凶手的身份已经确定,是ETO组织的游击战专家。
Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.
但1973年,阿连德在皮诺切特领导的政变中被迫下台。
No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.
“你不至于把那些传奇上升为正常、普适的论吧。”
Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.
任何一轮政治对话都应该强调在该国的解决办法应不复存在。
Y muchos analistas vieron este movimiento como el preámbulo de una operación militar.
许多分析家认为此举是行动的前奏。
Por eso intervino militarmente Turquía, que envió tropas y ocupó la parte norte.
这就是土耳其干预的原因,派出领了北部地区。
Sus triunfos militares lo hicieron muy rico.
他的胜利使他非常富有。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌行动的开端。
En la Gran Guerra se vieron involucradas todas las grandes potencias industriales y militares de la época.
在一战中,当时所有拥有工业和力量的大国都参与其中。
Biden autorizó a Ucrania a usar misiles estadounidenses contra objetivos militares en Rusia.
拜登授权乌克兰使用美国导弹打击俄罗斯的目标。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯的干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和人在内的数十人死亡。
Luego de la invasión, la isla tuvo por varios años gobiernos militares nombrados directamente por EE.UU.
美国领波多黎各之后,很多年时间里波多黎各的政府是由美国直接任命的。
Una nueva operación militar israelí la pasada madrugada ha dejado ocho palestinos muertos en Yenín, en Cisjordania, ocupada.
以色列昨天上午的一次新的行动在被领的西岸的杰宁造成八名巴勒斯坦人死亡。
También condenan enérgicamente los ataques militares indiscriminados de Israel contra el ya exhausto pueblo de Gaza.
他们还强烈谴责以色列对已经疲惫不堪的加沙人民进行不分青红皂白的袭击。
Tenemos al Estado de Israel, un estado fuerte, económicamente súper desarrollado y muy, muy pero que muy fuerte militarmente hablando.
以色列是一个非常强大的国家,其经济十分发达,还具备非常、非常强大的力量。
Este año el documento ha señalado el crecimiento militar de China, así como la amenaza que supone para la hegemonía estadounidense.
今年,该文件指出了中国的增长,以及它对美国霸权构成的威胁。
Pero el territorio boricua no era el principal objetivo de los estadounidenses, aunque sí era clave para su estrategia militar.
但是波多黎各领土不是美国人的主要目标,即使那是他们战略的关键。
Publicaron una nota conjunta en la que instaron a Irán a " renunciar a las amenazas de un ataque militar" .
他们发表了一份联合声明, 敦促伊朗“放弃打击的威胁” 。
El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.
他们提交的报告分析了 171 个不同国家的能力,提出了国际关系的趋势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释