有奖纠错
| 划词

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔开端。

评价该例句:好评差评指正

No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.

所造成破坏和毁灭并没有必要性。

评价该例句:好评差评指正

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局主导下今天理论要求实行是“强制预防”。

评价该例句:好评差评指正

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区局势仍相对平静。

评价该例句:好评差评指正

Ha terminado ya el gobierno militar israelí.

以色列统治现在结束了。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间问题是另一个令人十分问题。

评价该例句:好评差评指正

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和案二审判也极其复杂。

评价该例句:好评差评指正

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和案二审判也很复杂。

评价该例句:好评差评指正

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区局势仍大致平静。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

观察员安全面临更大威胁。

评价该例句:好评差评指正

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余14项指控中,监督厅发展了19个涉及人员案件。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为运动产生了巨大结果。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no tengan relevancia militar, pueden ser de interés para agentes no estatales.

虽然小数量也许没有意义,但是国家行为者可能对其有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过斯特罗维利亚现状仍受破坏。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.

美国认为目标是必要性一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.

三个特派团部门已建立联合预警行动。

评价该例句:好评差评指正

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受日益嚣张化进程。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁行动不应被作为恐怖主义行动对待。

评价该例句:好评差评指正

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去一年里,加沙地带行动进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有行动规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tudelano, tudense, tudesco, tueca, tueco, tuera, tuerca, tuerce, tuero, tuerto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.

他对独裁明显支持被证明在国际上对他有害。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos confirmado la identidad del atacante y es miembro de la milicia de la Organización Terrícola-trisolariana.

那个凶手身份已经确定,是ETO组织游击战专家。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.

但1973年,阿连德在皮诺切特领导政变中被迫下台。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.

“你不至于把那些传奇上升为正常、普适论吧。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.

任何一轮政治对话都应该强调在该国解决办法应不复存在。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y muchos analistas vieron este movimiento como el preámbulo de una operación militar.

许多分析家认为此举是行动前奏。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso intervino militarmente Turquía, que envió tropas y ocupó la parte norte.

这就是土耳其干预原因,派出领了北部地区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus triunfos militares lo hicieron muy rico.

胜利使他非常富有。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.

在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌行动开端。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la Gran Guerra se vieron involucradas todas las grandes potencias industriales y militares de la época.

在一战中,当时所有拥有工业和力量大国都参与其中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Biden autorizó a Ucrania a usar misiles estadounidenses contra objetivos militares en Rusia.

拜登授权乌克兰使用美国导弹打击俄罗斯目标。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和人在内数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego de la invasión, la isla tuvo por varios años gobiernos militares nombrados directamente por EE.UU.

美国领波多黎各之后,很多年时间里波多黎各政府是由美国直接任命

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Una nueva operación militar israelí la pasada madrugada ha dejado ocho palestinos muertos en Yenín, en Cisjordania, ocupada.

以色列昨天上午一次新行动在被西岸杰宁造成八名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También condenan enérgicamente los ataques militares indiscriminados de Israel contra el ya exhausto pueblo de Gaza.

他们还强烈谴责以色列对已经疲惫不堪加沙人民进行不分青红皂白袭击。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tenemos al Estado de Israel, un estado fuerte, económicamente súper desarrollado y muy, muy pero que muy fuerte militarmente hablando.

以色列是一个非常强大国家,其经济十分发达,还具备非常、非常强大力量。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Este año el documento ha señalado el crecimiento militar de China, así como la amenaza que supone para la hegemonía estadounidense.

今年,该文件指出了中国增长,以及它对美国霸权构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el territorio boricua no era el principal objetivo de los estadounidenses, aunque sí era clave para su estrategia militar.

但是波多黎各领土不是美国人主要目标,即使那是他们战略关键。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Publicaron una nota conjunta en la que instaron a Irán a " renunciar a las amenazas de un ataque militar" .

他们发表了一份联合声明, 敦促伊朗“放弃打击威胁” 。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.

他们提交报告分析了 171 个不同国家能力,提出了国际关系趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tumba, tumbacuartillos, tumbadero, tumbado, tumbaga, tumbagón, tumbal, tumbar, tumbarse, tumbesino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接