有奖纠错
| 划词

Una vez graduados, los kandaks se despliegan en los cuerpos regionales para emprender operaciones conjuntas con las fuerzas de la coalición.

各营在毕业后将署到地区,与联盟同执行任务。

评价该例句:好评差评指正

El ejército consta actualmente de unos 22.000 soldados y oficiales, con 16.000 hombres en los cinco cuerpos: Kabul, Gardez, Kandahar, Herat y Mazar-e-Sharif.

阿富汗国家军现有大约22 000名官兵,其中16 000人属于以下五个:喀布尔、加德兹、坎大哈、赫拉特以及马扎里沙里夫。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reinserción, que concluirá en breve, ha reducido la capacidad de cierto número de comandantes de alto nivel de recurrir a importantes formaciones militares para controlar el proceso político.

即将完成的解除武装、重返社会进程已经降低了若干高级指挥官利用大控制政治进程的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apreciable, apreciación, apreciador, apreciar, apreciativo, aprecio, aprehender, aprehensible, aprehensión, aprehensivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

He hecho lo mismo con todos los cupcake y mirad que súper ejercito de minions tengo.

用同样的方法做完了所有的纸杯蛋糕,快看看我的小黄人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Tercio de la Legión y Regulares.

第三和正规

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La banda de la Legión, yo creo.

我想是乐队。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La cabra acompaña a la legión extranjera desde su creación en 1920.

自 1920 年外籍成立以来,这只山羊就一直伴随着外籍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los que replten año tras año, la legión este año de Ceuta, con su mascota.

那些年复一年回归的,今年是从休达带着他们的吉祥物回来的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El líder de Junts exige además que se reconozca la legitimidad democrática del independentismo.

领导人还要求承认独立运动的民主合法性。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Así es como se convirtió en el símbolo de la legión.

这就是它如何成为的象征。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la primavera del 72 a.C., el Senado respondió enviando dos legiones completas.

公元前 72 年春,元遣了两完整的为回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Nada más llegar los primeros migrantes, hubo que evacuarlos porque se detectó un brote de legionella.

第一批移民一抵达,就必须撤离, 因为检测到菌爆发。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Primero sera turno para los franceses contra Eslovenia y despues la selección de los tres leones contra Polonia.

首先是法国队对阵斯洛文尼亚队,然后三狮对阵波兰队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El conjunto nazarí sigue penúltimo y los azulgranas, terceros, quedan a tres puntos del liderato del Real Madrid.

纳斯里德队仍然排名倒数第二,而排名第三的红蓝落后皇马三分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Agentes del Cuerpo de Mossos d'Esquadra han detenido a un hombre Parece ser que el presunto asesino era el que llamaba emergencias.

Mossos d'Esquadra 的特工逮捕了一名男子。看来凶手就是拨打紧急电话的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Desde hace casi 19 años, los azulgranas no han perdido en casa en liga, con los atléticos, cinco empates y 13 victorias.

近 19 年来, 红蓝在联赛主场未尝败绩,对阵马竞 5 场平局、13 场胜利。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La gigantesca, interminable tarea de producir esta armadura es llevada a cabo por un igualmente gigante e interminable ejército de células cutáneas dentro de la epidermis.

这项巨大的、无尽的盔甲生产工程由表皮内同样巨大而无尽的皮肤细胞来完成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La azzurra logró el pase sufriendo contra Ucrania, con un posible penalti en el tiempo de descuento que no señaló el español Gil Manzano.

蓝衣在对阵乌克兰的比赛中惨遭淘汰,伤停补时阶段可能会判罚点球, 但西班牙人吉尔·曼萨诺并没有示意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otro, me levanté y pude mendigar o robar -yo, Marco Flaminio Rufo, tribuno militar de una de las legiones de Roma- mi primera detestada ración de carne de serpiente.

另一天,我总算能起立,我,罗马之一的执政官马可·弗拉米尼奥·鲁福,总算能乞讨或者偷窃一份难以下咽的蛇肉。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pues porque en aquella época, los soldados de la legión extranjera, que se desplazaban constantemente, llevaban un animal con ellos para tener algo que comer si lo necesitaban.

嗯, 因为当时外籍的士兵经常移动,他们随身携带动物, 这样他们需要的时候就有东西吃。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como era el ciudadano más opulento de Roma, persiguió a Espartaco con ocho nuevas legiones y finalmente arrinconó a los rebeldes en la punta de la bota de Italia.

为罗马最富有的公民,他率领八追击斯巴达克斯, 最终将叛逼入意大利的绝境。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuenta la leyenda que hubo luchas entre los tercios españoles y los samuráis, pero la verdad es que eran solo piratas, pero durante esos años el idioma administrativo era el español.

传说西班牙和武士之间发生过战斗,但事实是他们只是海盗,但那些年的行政语言是西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En ese momento, un legionario lo apuñala por la espalda y lo mata, para gran alegría, creo, del resto de las legiones porque así ya no fueron a la guerra, se volvieron.

在那一刻, 一名士兵从背后刺杀了他,我想这令其余的士兵非常高兴, 因为他们再也不用去打仗了,他们撤回了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apresurarse, apretadamente, apretadera, apretadizo, apretado, apretador, apretamiento, apretante, apretar, apretón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接