有奖纠错
| 划词

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队军官

评价该例句:好评差评指正

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督营地日常活动。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.

巴基斯坦还向一些非洲国家军官提供军事培训。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.

1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间军官

评价该例句:好评差评指正

Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.

这两种军官可能都同样合格,但却需要不同培训战略。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.

该集团活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚军官期向该集团出售各种类型地雷(TM-46和TM-57)。

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.

初一名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。

评价该例句:好评差评指正

Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.

军官也因集束弹药对平民人口担忧。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.

军官在正规军军官中占26%,在长期服务军官中占18%。

评价该例句:好评差评指正

De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.

在这些人中,4人是军官,其中包括2名指挥官;6人是准尉;7人是其他军阶。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.

其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。

评价该例句:好评差评指正

Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.

一些国家从后备役中挑选军官,另一些国家则从正规军队中挑选军官

评价该例句:好评差评指正

En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.

对于这些军官言,抵达特派团时熟悉情况培训是作为观察员第一步培训。

评价该例句:好评差评指正

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。

评价该例句:好评差评指正

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导军官小队陪同特派团。

评价该例句:好评差评指正

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官军官在受训时,学习了战争规则各项法律原则。

评价该例句:好评差评指正

Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.

同一批军官在营地之间轮换,以避免与在营地接受军事训练新兵建立密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.

有时,把军官借调出来成为军事观察员理由不是其军事技能和经验,是其语文和其他能力。

评价该例句:好评差评指正

Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.

由于在增加部署民警方面出现耽搁,各区民政小组继续由军官任职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fabulosidad, fabuloso, faca, facción, faccionario, faccioso, face, facela, facelita, facera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Pero el oficial no se interesó sino en las bacinillas.

然而,军官感到兴趣的只便盆。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Muchos oficiales secundaron sus palabras al instante.

他的话立刻引起了众多军官的附和。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego los tres oficiales hicieron lo mismo.

接着,三位军官也都开始触摸水滴了。

评价该例句:好评差评指正
西牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y también recordad que sois guardiamarinas de la Armada Española.

也请记住,你们西牙海军的见习军官

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El soldado se volvió hacia el oficial y negó con la cabeza.

卫兵转过头去看了看军官,然后摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los oficiales que guardaban el comedor del amo le saludaron militarmente.

守卫着主子餐厅的军官们向他敬了个

评价该例句:好评差评指正
城市

Alberto y el Esclavo se aproximaron, después de comprobar que no había ningún oficial cerca.

阿尔贝托和“奴隶”看清周围没有军官后才靠前。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El oficial tuvo que empujarlo por la espalda.

为了让他再靠近点,军官必须在后面用力推他一把。

评价该例句:好评差评指正
偏见

No hablaba de otra cosa que no fuera de oficiales.

她们现在开口闭口都离不开那些军官

评价该例句:好评差评指正
城市

¿Por qué había entrado en la Escuela Militar?

那么,他为什么要进军官学校呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras observar los rostros cansados que lo rodeaban, se dirigió a Chang Weisi.

扫视了一下会场上面露倦容的军官们,转向常伟思。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Hay oficiales navales que nunca han visto el mar?

“有没出过海的海军军官吗?”

评价该例句:好评差评指正
偏见

No tenían ojos más que para buscar oficiales por las calles.

她们的眼睛立刻对着街头看来看去,看看有没有军官们走过。

评价该例句:好评差评指正
城市

No me obligue a llamar al oficial.

否则我不得不去叫军官了。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El oficial los examinó uno por uno en el mesón de trabajo y entonces se humanizó por completo.

军官把金鱼倒在工作台上,仔细地瞧了瞧每一只,然后显然温和了一些。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando en efecto lo encontraron muerto junto a su ventana, Remedios, la bella, confirmó su impresión inicial.

发现这军官真的死在她的窗下时,俏姑娘雷麦黛丝证实了自己的第一个印象。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Era un hombre gordo, muy valiente y buen oficial, aunque demasiado amigo de las exhibiciones fantásticas.

个胖子,尽管喜欢炫耀自己,有时叫人难以相信,却很勇敢,也一个好军官

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Buscando un remedio contra el frío, hizo fusilar al joven oficial que propuso el asesinato del general Teófilo Vargas.

为了治好寒热病,他下令枪毙劝他杀死泰菲罗·瓦加斯将军的年轻军官

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde la puerta, con una espada, le señalaron el bulto que estaba a los pies de Bernat.

站在城门内的军官,手上拿着盾牌,指了指柏纳脚边的亚诺。

评价该例句:好评差评指正
城市

Los Consejos de Oficiales son siempre secretos.

军官会议总保守秘密的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falconete, falconiano, falcónido, falda, falda escocesa, faldamenta, faldar, faldear, faldellín, faldeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接