La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用下,她和想让她做酒精测试的警察发生突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大间有着激烈的突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好的朋友发生突了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次的流血突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于突区域的而言尤为要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和突不新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合必须能够对突所造的危机作出有勇气的反。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除突潜在原因方面发挥要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100多年的突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今突最明显、影响最严的症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装突的区域层面今天是显而易见的。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在突地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防突和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的突,在这场突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.
这些照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生冲突。
Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.
我们接到指令,不得干涉任何与异变族无关的冲突。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步。
Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.
就这样,巴斯克的冲突愈发明显。
Sus padres lo tenían encerrado en el palacio para evitar problemas con la gente.
他的父母把他关在府邸里,以避免他与人们产生冲突。
En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.
在第三幕,的主冲突剧。
Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.
它还会卷入到与敌对群体的冲突。
Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.
就像一直发生的那样,皇室内部冲突不断。
Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.
但是她的直言不讳最终使她与她的恩人发生了冲突。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运的,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,冲突得以解决。
Espero que de ahora en adelante no tengamos por qué discutir.
但愿将来一直不会有什么冲突。”
Fernanda, con muy buen tacto, se cuidó de no tropezar con él.
菲兰达很有分寸地竭力避免跟他发生冲突。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
En séptimo lugar, avanzar en la agenda del reencuentro para garantizar la concordia en nuestro país.
第七,推进解决冲突的议程,确保我国和谐稳定。
El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.
自信意味着一个人能够正视分歧,向着解决冲突迈进。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装冲突。
Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.
那些不愿意共同协作,公平分发疫苗的国家,可能会有严重的冲突问题。
En plena Guerra Fría, las superpotencias tomaron parte.
在冷战时期,超级大国都参与了巴以冲突。
Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.
在作为保护国的时代,这些地区不断受到冲突的威胁。
Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.
这引发了居民之间的激烈冲突,奴隶制度的出现以及可能的同类相食。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释