有奖纠错
| 划词

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

今天面临的挑大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在结束之后,世界也没有变得更安全。

评价该例句:好评差评指正

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

的结束引起了人对和平与安全的很多希望。

评价该例句:好评差评指正

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了场。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了

评价该例句:好评差评指正

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时代。

评价该例句:好评差评指正

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在期间,它也被用来在谈判进程中确定立场。

评价该例句:好评差评指正

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管的一切诱惑,这一情况一到现在,而且必须得到

评价该例句:好评差评指正

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

结束以来,北约已经大大削减了武库中的术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

结束以来我世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生续的影响。

评价该例句:好评差评指正

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

评价该例句:好评差评指正

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

评价该例句:好评差评指正

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是时代的产物及其意识形态对抗的残余。

评价该例句:好评差评指正

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

评价该例句:好评差评指正

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

结束以来,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑

评价该例句:好评差评指正

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家结束以来为了减少各略武库所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过期间。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.

欧洲联盟欢迎苏联和美国结束以来停止了军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


融化, 融会贯通, 融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Un resto de la Guerra Fría.

冷战防核掩体。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En plena Guerra Fría, las superpotencias tomaron parte.

冷战时期,超级大国都参与了巴以冲突。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En primer lugar, Estados Unidos y la Unión Soviética estaban en medio de la llamada Guerra Fría.

首先,美国和苏联正在进行冷战

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

También se desarrollaba la Guerra Fría y la Unión Soviética se mostraba bastante fuerte y activa en el mundo.

冷战也在进行中,苏联在世界范围内相当强大和活跃。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el grito de allá arriba la estremecía: -¡Dame lo que está allí, Susana!

上面叫喊声使她打了个冷战:“你把下面那个东西拿给我吧,苏萨娜。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estos núcleos no se producían desde el fin de la Guerra Fría.

冷战结束以来,这些核心就没有再生产过。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Alert comenzó su población actual en 1950, en los inicios de la Guerra Fría.

Alert 于 1950 年冷战初期开始拥有目前人口。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, es posible que sea oportuno recordar cómo fue la Guerra Fría.

那么,适当地回顾一下冷战时期

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si hago un ensayo, probablemente hay un tema que me interesa, que es la Guerra Fría.

如果我写一篇论文,会选择一个我感兴趣题材,那就冷战

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una de las expresiones de la Guerra Fría fue la carrera espacial, que comenzó a fines de la década de 1950.

冷战表现之一便太空战,于二十世纪五十年代末开始。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

O con este video, profundice en el pánico de la Guerra Fría conocido como la crisis de misiles en Cuba.

或者通过这段视频,深入了解被称为古巴导弹危机冷战恐慌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, con aquella guerra se rompió la racha de victorias de las grandes potencias occidentales sobre países pequeños del Tercer Mundo.

但这次战争遏制住了自冷战结束以来西方大国对第三世界小国战无不胜势头。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En la Guerra Fría, la Luna se volvió un importante objetivo de exploración espacial y, ya se sabe, para bases militares.

冷战期间,月球成为太空探索以及军事基地重要目标。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La Guerra Fría la tenemos un poquito olvidada y, sin embargo, lo que viene ahora parece que va a ser también una especie de Guerra Fría.

我们有点忘记了冷战,然而, 现在看来接下来也将一种冷战

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por un lado, Estados Unidos estaba tratando de resolver un problema que acarreaba desde hace años: la guerra de Vietnam, uno de los símbolos de la Guerra Fría.

一方面,当时美国正在解决一场由来已久问题:越南战争,这冷战标志之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Entender su existencia en un contexto internacional de la Guerra Fría, en un enfrentamiento filosófico, geopolítico e ideológico, entre dos visiones opuestas de cómo organizar la sociedad.

-理解它在冷战国际背景下存在,在哲学、地缘政治和意识形态对抗中,在如何组织社会两种对立愿景之间。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月

Barack Obama, evocó al asesinado gobernante John F. Kennedy y su llamamiento a una “paz práctica” en 1963, y en plena Guerra Fría, para evitar una guerra nuclear.

巴拉克·奥巴马 (Barack Obama),唤起了被暗杀统治者约翰·肯尼迪 (John F. Kennedy) 和他在 1963 年以及在冷战期间呼吁“实际和平”以避免核战争呼吁。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Fue, sobre todo, en la época de la Guerra Fría, cuando se pusieron de moda esos refugios subterráneos, cuando los túneles de Oxford alcanzaron unas dimensiones casi legendarias.

尤其冷战时期,这些地下避难所变得流行起来,牛津隧道达到了近乎传奇规模。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

Durante gran parte de la Guerra Fría, explicó Guterres, existían mecanismos que permitían a los protagonistas calcular los riesgos y utilizar los canales de seguridad para prevenir las crisis.

冷战大部分时间里, 古特雷斯解释说,存在允许主角计算风险并使用安全渠道来预防危机机制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Hijo de un estafador siempre a la fuga, abandonado por su madre, profesor de universidad veinteañero, espía al servicio de su majestad en plena Guerra Fría y finalmente escritor.

一个总在逃骗子儿子,被母亲遗弃, 二十多岁大学教授,冷战期间为国王陛下服务间谍, 最后成为了一名作家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 柔板, 柔道, 柔风, 柔和, 柔和的, 柔和的光线, 柔媚, 柔嫩, 柔情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接