有奖纠错
| 划词

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

评价该例句:好评差评指正

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别,我请求大家要克服自己冷漠

评价该例句:好评差评指正

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

这个例证中,还把包容性看成重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos derechos fundamentales aún se ven amenazados en todos los continentes debido a la violencia y la indiferencia.

然而,这些基本权个大陆都受到暴力和冷漠态度威胁。

评价该例句:好评差评指正

La población está muy preocupada por la falta de progreso hacia la libre determinación y la aparente indiferencia de la comunidad internacional con respecto a su destino.

人民非常担心自进程缺乏进展和国际会对其命运所表现冷漠

评价该例句:好评差评指正

Hay dos factores que pueden ser decisivos para contrarrestar la apatía internacional y corregir la situación: la difusión de información a través de medios de comunicación mundiales y la movilización de la opinión pública.

改变国际会对扭转局面冷漠中,有两个因素也定性——通过全球大众媒体传播信息和发动舆论。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que —principalmente debido a un sistema desigual e injusto de comercio internacional, a los arreglos económicos neoliberales que prevalecen en el plano internacional, a la negligencia a la muchos países prósperos someten a los países pobres, a los estragos de la naturaleza y al mal gobierno de muchos países en desarrollo— el avance hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio se ha visto considerablemente demorado.

显然,实现千年发展目标进展严重滞后,而其主要原因于不平等和不公平国际贸易制度、全球占主导地位新自由主义经济安排、多富裕国家对穷国冷漠、大自然报复以及多发展中国家不良施政。

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la importancia de proporcionar a los posibles donantes métodos que hayan demostrado su eficacia y que prometan resolver los problemas de Chernobyl movilizando las energías de las comunidades, que, en muchos casos, se han sumido en la apatía y el fatalismo, y demostrando que el dinero invertido en Chernobyl puede ayudar a crear nuevos medios de vida que eliminen a la larga la necesidad de más apoyo internacional.

这个问题突出表明,必须为潜捐助者提供经过检验办法,履行解切尔诺贝挑战承诺,动员起多情况下已陷入冷漠和听天由命泥沼区力量,并显示出投入切尔诺贝资金能帮助创造新生活手段,而最终不再需要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alabastro, álabe, alabeado, alabear, alabearse, alábega, alabeo, alabesa, alabiado, alacate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La indiferencia de mi voz me extrañó.

冷漠口气使自己也感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A mediodía el polaco fue a buscar a su toro, y lloró en falsete ante el chacarero impasible.

中午,波兰人去找他公牛,在冷漠小农场主面前,他假声假气地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al lado de la frialdad de Tyler y la tozudez de Rey Díaz, Hines encarnaba el refinamiento.

与泰勒冷漠和雷迪亚兹倔强相比,他显得彬彬有礼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.

他们立刻这件事,恢复一致冷漠表情。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En cuanto a Grau, trataba a su sobrino con absoluta indiferencia.

葛劳,他这个外甥冷漠态度始终如一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Amar es saber que no te cambia el tiempo, ni las tempestades ni mis inviernos.

爱就是明白时间、灾难和冷漠都不会改变你。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

No sentía nada, aparte de una indiferencia general por la vida y la muerte.

什么感觉都没有,只剩下一种看透生死全然冷漠

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los principales obstáculos ahora mismo es la desafección que hay entre los jóvenes con la institución, con la monarquía.

现在最大障碍是年轻人制度,君主立宪冷漠

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo no podía verla ni en pintura, y ella correspondía a mi franca hostilidad con lánguidas miradas de desdén e indiferencia.

实在受不她那副德行,毫无掩饰嫌恶,她也很不客气地用冷漠眼神回报

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" El extranjero" sigue a Meursault, un joven emocionalmente distante que no atribuye mucho significado a nada.

《局外人》讲述默尔索故事,他是一个情感冷漠年轻人,任何事情都不赋予太多意义。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Rubia, angelical y tímida, el carácter duro de su marido heló sus soñadas niñerías de novia.

她是一个胆怯、像天使一般美丽金发女郎。她丈夫豪尔丹冷漠性格打破她当上新娘时天真美梦。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Esto era un poco raro para mí al principio, pero ya me acostumbré a su frialdad.

起初这来说有点奇怪,但已经习惯冷漠

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza quedó desconsolado por su indiferencia: estaban otra vez en el principio.

阿里萨冷漠让他心碎:他们又回到起点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Su Mary era seca, enfadada y terrorífica, sin respeto por los señores Banks ni por los niños.

玛丽冷漠、愤怒、可怕,不尊重班克斯先生或孩子们。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En cambio, nadie no sintió alguna vez que el destino es fuerte y es torpe, que es inocente y es también inhumano.

与此相反,谁都不会想到,命运是强大而笨拙、单纯而冷漠无情

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No podía marcharse y dejarla con la mentira de su fría conversación, faltando a la verdad obligados por la conveniencia social.

他不能走开, 留下她冷漠谈话中谎言,因为社会便利而没有说出真相。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La comparación no es feliz; Whitman celebra el universo de un modo previo, general, casi indiferente; Jerusalem se alegra de cada cosa, con minucioso amor.

这个比拟并不恰当;惠特曼以一种先期、一般甚至冷漠方式歌颂宇宙;耶路撒冷却以细致爱为每一件事物感到欢欣。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Pero aquella tarde se preguntó con su infinita capacidad de ilusión si una indiferencia tan encarnizada no sería un subterfugio para disimular un tormento de amor.

但就在那天下午,他发挥无边想象力,问自己这种残酷冷漠会不会是一种掩饰,底下隐藏其实是一场爱情风暴?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A veces, su apatía ante la mudanza nos parecía como si pensara que la barriada era una afrenta contra ese deseo de que el modo de vida guna continuara.

有时,在们看来,他搬迁冷漠就好像他认为贫民窟是古纳生活方式继续下去愿望侮辱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando se hicieron diarias, además, cambió los sobres con viñetas de luto por sobres blancos y alargados, y esto acabó de darles la impersonalidad cómplice de las cartas comerciales.

此外,当它们变得日常化时,他将带有哀悼小插图信封改为长长的白色信封,这最终给它们带来商业信函同谋冷漠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alacranero, alacridad, alada, aladar, aladica, aladierna, alado, aladrada, aladrar, aladrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接