有奖纠错
| 划词

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

差距将成为国家方案的一个更大的重心。

评价该例句:好评差评指正

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

在斯里兰卡,我们正在为一些专门旨在社区间冲突范围的活动提供资助。

评价该例句:好评差评指正

La presión deflacionaria se moderó en el Japón pero no hay pruebas claras de que la deflación haya terminado.

日本通货紧缩的压力已经,但还看不到通货紧缩已经结束的确定迹象。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados temen que los problemas financieros del OOPS obedezcan a un menor compromiso por parte de la comunidad internacional.

巴勒斯坦难民担心工程处出现财政问题是因为国际社会关注力度

评价该例句:好评差评指正

Su impacto combinado limita al máximo los efectos derivados y multiplicadores positivos inherentes al turismo y reduce la capacidad financiera de los países en desarrollo.

两者共同作用使旅游业自身的积极外溢效应和乘数效应到最低程度。

评价该例句:好评差评指正

En cada ciclo de los programas, se produce una reducción de la cobertura, debido probablemente a la financiación insuficiente de los organismos de las Naciones Unidas.

在每个方案周期内都会出现覆盖率现象,可能是因为联合国构的资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Se debe tener en cuenta la posible contaminación de las trituradoras al procesar desechos que consistan en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos.

请注意,所述设施在用由持性有物构成、含有此种物或受到其的废物的尺寸时可能会受到此类物质的

评价该例句:好评差评指正

El suministro de raciones adecuadas y la prestación de otra asistencia reducen asimismo la vulnerabilidad de los niños desplazados y afectados por la guerra al reclutamiento militar.

提供充足的口粮和其它帮助也有助流离失所和受战争影响的儿童被征召入伍的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Se reducirá a un mínimo todo huelgo entre las cantoneras del contenedor de prueba y los dispositivos de fijación en el extremo de percusión de la plataforma de prueba.

所试验容器的角配件与试验台座撞击端的紧固装置之间的任何空隙,必须尽可能

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha subrayado que es preciso establecer sistemas eficaces de vigilancia y evaluación para calibrar continuamente los riesgos de las minas y el impacto de los programas en su reducción.

此外,人们强调,需要开发有效的监测和评估系统,以便不断地量度地雷的危险性及各项危险性方案的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señaló que ello atenuaba algo los resultados de los cálculos, pero algunos miembros expresaron preocupación porque ocasionaría un desplazamiento de la carga y porque la elección del método sería arbitraria.

委员会指出,这种办法略微了计算结果的起伏波动,但一些成员对因而产生的负担转移表示关切,或者认为方法的选择带有任意性。

评价该例句:好评差评指正

El examen de la fiabilidad de las municiones existentes y almacenadas debe ser parte de toda medida preventiva ideada para reducir la posibilidad de que las municiones, incluidas las submuniciones, se transformen en REG.

对现有储存的弹药进行可靠性测试应该成为旨在弹药包括子弹药成为战争遗留爆炸物可能性的任何预防措施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.

含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的排泄区,在排泄区内采取特别措施,尽量对排泄过程的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.

设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que el hecho de que en la planificación y el control de la emboscada no se tomaran suficientes medidas para minimizar la amenaza a la policía contribuyó a la muerte arbitraria del Sr. Celal.

5 提交人极力声称,警方未能在计划和控制伏击时采取充分措施,最大程度地对警察的威胁,这是促成任意杀害Celal先生的因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la protección y el control de las fuentes de radiación también está mejorando, por lo que se cree que disminuyen los riesgos de exposición a radiación ionizante de las personas que trabajan en las fuentes de radiación.

不过,对辐射源的防护和控制也在改善,所以人们相信,在辐射源工作的人接触电离辐射的风险在

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de excedentes comerciales y la consiguiente acumulación de reservas adicionales de divisas por encima de los niveles que históricamente se han considerado prudentes han tenido por objeto, en parte, reducir la vulnerabilidad a las crisis financieras internacionales.

追求贸易顺差以及因此而将外汇储备积累增加到超过历来认为谨慎的水平,应部分归因这些国家制定的关为免受国际金融危危害而脆弱性的目标。

评价该例句:好评差评指正

En sus esfuerzos por reducir la repercusión de estos REG, el Programa de eliminación de municiones de la Coalición sigue dedicando esfuerzos muy considerables a la reducción y eliminación, gracias a lo cual ha disminuido notablemente la cantidad de REG presentes.

这些战争遗留爆炸物影响的过程中,联军弹药清除方案继续致力大幅度少和处理战争遗留爆炸物,使得战争遗留爆炸物大为少。

评价该例句:好评差评指正

Concede gran importancia a la formulación de estrategias dirigidas a reducir al mínimo las posibles consecuencias de los desechos espaciales. Asimismo, se debe prestar gran atención a la colisión de objetos espaciales, en particular, los que llevan a bordo fuentes de energía nuclear.

它高度重视旨在最大程度空间碎片的可能影响的战略开发,而且还必须高度注意空间物体碰撞,尤其是那些核动力源物体的碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Con una reglamentación efectiva y un buen sistema de auditoría interna y externa de las empresas se podrán detectar y reducir al mínimo las prácticas poco éticas antes de que se tornen endémicas en una empresa, una industria o la economía de una nación.

对各个公司进行有效的内部和外部监管和审计,将有助发现不道德的做法并将之到最低限度,防止其蔓延到整个公司、行业或国家经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪, 海浪翻滚, 海狸, 海里, 海流, 海龙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Aunque la fuerza sea la misma, la presión aumenta si se disminuye el área.

尽管力相同,但如面积减小,则压力会增加。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La condensación disminuye la presión del aire y entonces se crean vacíos que succionan aire de los océanos hacia el continente.

水浓缩后,气压减小,于是洋的空气就被吸收到陆地上来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si mantienes una fuerza constante pero disminuyes el área sobre la cual se aplica esa fuerza, la presión aumentará.

持恒定的力但减小施加该力的区域,则压力会增加。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este maravilloso alimento reduce la presión sanguínea y el colesterol malo en la sangre disminuyendo notablemente el riesgo de sufrir enfermedades cardiovasculares.

这种神奇的食物可以降低血压和胆固醇,从显著减小患心血管疾病的风险。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto se debe a que al disminuir el área, la misma cantidad de fuerza se está distribuyendo sobre una superficie menor.

这是因为通过减小面积,相同数量的力分布在较小的表面积上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tomas una pelota de esponja y la aprietas, puedes hacerla más pequeña: disminuye su tamaño y aumenta su densidad.

你拿绵球并挤压它,你可以让它变小:减小它的尺寸并增加它的密度。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

La pesca selectiva por tamaños ha causado que la masa corporal de los peces comerciales se reduzca a la mitad a lo largo de los últimos 40 años.

在过去的40年里,尺寸选择性捕捞导致商业鱼类的体型减小半。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

A principios del periodo, el mundo bajoimperial romano, en el que han perdido peso las ciudades a favor de las villas y el mundo rural, entra en una profunda crisis.

在时代的初期,世界正处于罗马帝国的统治。城市为了乡镇减小了它们的规模,这产生了严重的危机。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que sucede es que, cuando aprietas la jeringa, las moléculas de los gases que forman el aire se juntan más entre ellas: al disminuir el volumen aumenta la densidad.

发生的事情是, 当你挤压注射器时,构成空气的气体分子靠得更近:随着体积减小,密度增加。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Reducir la dimensión de los transistores comporta grandes ventajas, por ejemplo se pueden construir sistemas más pequeños pero con más transistores, lo que equivale a un gasto energético inferior con un rendimiento superior.

减小晶体管的尺寸具有很大的优势,例如可以构建更小的系统但具有更多的晶体管,这相当于更低的能耗和更高的性能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海员的, 海员职业, 海运, 海运公司, 海葬, 海藻, 海战, 海蜇, 骇人听闻, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接