El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.
减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的排泄区,排泄区内采取特别措施,尽量减小对排泄过的有害影响。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。
La búsqueda de excedentes comerciales y la consiguiente acumulación de reservas adicionales de divisas por encima de los niveles que históricamente se han considerado prudentes han tenido por objeto, en parte, reducir la vulnerabilidad a las crisis financieras internacionales.
追求贸易顺差以及因此而将外汇储备积累增加到超过历来认为谨慎的水平,应部分归因于这些国家制定的关于为免受国际金融危机危害而减小脆弱性的目标。
En sus esfuerzos por reducir la repercusión de estos REG, el Programa de eliminación de municiones de la Coalición sigue dedicando esfuerzos muy considerables a la reducción y eliminación, gracias a lo cual ha disminuido notablemente la cantidad de REG presentes.
减小这些战争遗留爆炸物影响的过中,联军弹药清除方案继续致力于大幅减少处理战争遗留爆炸物,使得战争遗留爆炸物大为减少。
Concede gran importancia a la formulación de estrategias dirigidas a reducir al mínimo las posibles consecuencias de los desechos espaciales. Asimismo, se debe prestar gran atención a la colisión de objetos espaciales, en particular, los que llevan a bordo fuentes de energía nuclear.
高重视旨最大减小空间碎片的可能影响的战略开发,而且还必须高注意空间物体碰撞,尤是那些核动力源物体的碰撞。
Con una reglamentación efectiva y un buen sistema de auditoría interna y externa de las empresas se podrán detectar y reducir al mínimo las prácticas poco éticas antes de que se tornen endémicas en una empresa, una industria o la economía de una nación.
对各个公司进行有效的内部外部监管审计,将有助于发现不道德的做法并将之减小到最低限,防止蔓延到整个公司、行业或国家经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。