有奖纠错
| 划词

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.

然而,那里还有一些非常冗长的程序减缓工作速度。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干行动就逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

La represión de las minorías gio, krahn y mandingo también ha disminuido.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

评价该例句:好评差评指正

De lograrse este objetivo, se paliarían los efectos negativos de la enfermedad.

果实现,将减缓一疾病带来的不良影

评价该例句:好评差评指正

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧张。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力减缓场严灾难带来的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Turquía seguirá haciendo todo lo posible por ayudar a paliar el sufrimiento de las víctimas del tsunami.

土耳其将继续尽一切可能帮助减缓海啸灾民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también adoptan otras estrategias de gestión de cultivos para mitigar las consecuencias del cambio climático.

农民们还采纳了其他作物管理战略减缓气候变化的影

评价该例句:好评差评指正

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los países donantes han disminuido su AOD a causa de la desaceleración de su crecimiento económico.

再者,捐赠国减少了它们的官方发展援助,原因是它们自身的经济增速也在减缓

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

评价该例句:好评差评指正

Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.

它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo podría mitigarse el sufrimiento infligido a los grupos más vulnerables del Estado que es objeto de las sanciones.

样就可能可以减缓受制裁国家内最脆弱群体遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干后,紧张局势减缓前的争端仍控制在拉汗文部族内部。

评价该例句:好评差评指正

Es menester aumentar las posibilidades de financiación para la adaptación al cambio climático y la adopción de medidas para mitigar sus efectos.

气候变化适应与减缓措施需要更多的筹资机会。

评价该例句:好评差评指正

En el comunicado del Grupo de los Ocho no se especificaron las fuentes de los recursos del FMI para el alivio de la deuda11.

八国集团公报没有具体说明基金组织用于减缓债务的资源来源。

评价该例句:好评差评指正

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

果无法适当地对付些挑战,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展急剧减缓

评价该例句:好评差评指正

Los costos asociados a la adaptación al cambio climático y la mitigación de sus consecuencias ya representan una carga adicional para los agricultores.

减缓和适应气候变化有关的费用已经给农民造成了额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos apoya las directrices para la mitigación de los desechos orbitales del IADC y sus organismos ya las están poniendo en práctica.

美国支持空间碎片协委会减缓轨道碎片准则,其各机构都在坚定地执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


削减, 削减开支, 削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球, 削去…尖端, 削弱, 削弱敌人力量, 削职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Esto reducirá tu nivel de estrés, aunque sea un poco.

这会减缓的紧张,尽管只会在一定程度上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Tienes algún truco para reducir los nervios y el estrés?

减缓紧张和压力的小技巧吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Algunos estudios demuestran que este proceso predispone nuestro organismo para el sueño al enlentecer el metabolismo.

一些研究表明,这一过程通过减缓新陈代谢来让我们的机体为睡眠做好准备。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Y hay alguna manera de aminorar su destrucción?

么办法可以减缓它的破坏吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es evidente que estas cosas no van hacer desaparecer tus nervios, tu preocupación y tu estrés, pero sí ayudarán a reducir todo eso.

显然这些事情并没有让的紧张,的担忧完全消失,但是它会减缓所有。

评价该例句:好评差评指正
西语

El príncipe Carlos se unió a los líderes ambientales mundiales en los llamamientos para defender los bosques del mundo, que desempeñan un papel esencial en la mitigación del cambio climático.

查尔斯王子与全球环境领袖一起呼吁保护世界森林,这些森林在减缓气候变化方面发挥着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Este desarrollo y supervivencia podría haberse frenado por temas no solo relativos a las armas atómicas, sino a otras armas de destrucción masiva, el avance de las tecnologías o problemas ambientales.

不仅与原子武器有关的问题,而且与其他大规模杀伤性武器、技术进步或环境问题有关的问题都可能减缓这种发展和生存。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm

El Mediterráneo lamentaría la pérdida de los humedales ya que estos ecosistemas son vitales para frenar el cambio climático, son vitales para la conservación de la biodiversidad y son vitales para el ser humano.

地中海地区会对湿地的消失感到惋惜,因为这些生态系统对减缓气候变化至关重要,它们对生物多样性的保护至关重要,对人类也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dos horas antes de acostarse es buena hora para dejar de trabajar y alejarse de la luz intensa y de la luz azul ya que estas retrasan la producción de melatonina, la hormona del sueño.

睡前两小时是停下工作的好时候,而且还要远离强光和蓝光,因为这会减缓褪黑激素的分泌,它是睡眠激素。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo sí creo a la comunidad científica que nos dice desde hace tiempo que tanto las naciones como las personas a nivel individual tenemos que tomar medidas para revertir o moderar el cambio climático.

我确实相信科学界长期以来一直诉我们,国家和个人都需要采取行动来扭转或减缓气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

El Fondo Verde para el Clima es el mecanismo financiero de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y su propósito es apoyar los esfuerzos de mitigación y adaptación a ese fenómeno.

绿色气候基金是联国气候变化框架公约的金融机制,其目的是支持减缓和适应这一现象的努力。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童话故事

Todos quedaron atónitos, pero la tercera hada, que no había anunciado su obsequio, se adelantó, y aunque no podía deshacer la maldición, sí podía disminuirla, y dijo: Ella no morirá, ¡pero entrará en un profundo sueño por cien años!

所有人都惊呆了,但是第三个仙女,还没有宣布她的礼物,她走上前去,尽管不能消除诅咒,但是她可以减缓它,于是说:她不会死,但是会沉睡100年!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穴居人, 穴施, 穴位, , 学报, 学步车, 学步带, 学部, 学潮, 学得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接