Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.
宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También puede significar poner en ridículo.
它也有的意思。
Número 1: No temas hacer el ridículo y sé asertivo.
不要害怕,要自信。
Le irritaba que metiese la pata ante un hombre como Darcy.
她看到表兄在这样的一个人面前,心中好不气恼。
Siguió un silencio general que hizo temer a Elizabeth que su madre volviese a hablar de nuevo.
接着大伙儿都沉默了一阵子,这时伊丽莎白很是着急,怕她母亲又要。
" Paula traicionó a su amiga Camila contando su secreto y la boleteó en su grupo de amigos" .
“拉背叛了她的朋友卡米拉,说了她的秘密,让她在朋友圈里了”。
A nadie le gusta quedar en ridículo, sobre todo cuando hablan con nativos o en contextos públicos, cuando hay mucha gente delante.
没有人喜欢,尤其是在母语人士交谈或在公共场合,当他们面前有很多人时。
Nos preocupa lo que piensen los demás, tenemos miedo de hacer el ridículo si cometemos un error, nos da vergüenza hablar en otro idioma.
我们担心别人的看法,害怕犯错时,觉得用另一种语言说话很尴尬。
––Lydia no estará tranquila hasta que haga el ridículo en público en un sitio u otro, y nunca podremos esperar que lo haga con tan poco gasto y sacrificio para su familia como en esta ocasión.
“丽迪雅非到公共场所之类的地方去一,是决不肯罢休的。她这次要去,既不必花家里的钱,又用不着家里麻烦,真难得有这样的机会呢。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释