Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将版书中澄清这一点。
Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.
本附件是已版传记一个很好补充。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国版书籍总数为441种。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据版文献中证据作为索赔佐证。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告作者们也参考了以色列版官方文件。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律版提供。
Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.
在全索沃版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他全集版要花好几年。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当版公布结果。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 版印发问题已作为工作方案一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将版数量削减了47%。
Me enumera las obras recién publicadas
你给我列举些新版著作.
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关版备有副本备索。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内版问题。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国版活动情况并不令人满意。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些版中许多数据都是按性别分类。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与版日期之间时间差为两年。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统计方面统计版和训练手册。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处联合版中。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保持版质量(建议9),避免内容重叠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Lo que necesito es que esté la presentación montada ya!
我需要是能马上版报道!
Dijeron que debías evitar todo contacto con el alcohol.
在布莱版书里说,一滴酒都不能喝。
La Hojarasca fue su primera novela breve publicada en 1955.
《枯枝败叶》是他在1955年版第一本小说。
Por quién doblan las campanas 1940 y El Viejo y el mar, publicada en 1952.
1940年《丧钟为谁而鸣》还有1952年版《老人与海》。
Pero en libros que salieron años después ya no quedó nada de realidad y sólo quedó la fantasía.
但在几年后版书中,没有任何真实历史,只有虚构。
¿ Y no recuerda su nombre el nombre de la editorial?
记得他叫什么,或者版社名字?
Esta necesidad se formalizó en las primeras reglas gramaticales del español medieval que se publicaron alrededor del siglo XV.
这种需要在大约 15 世纪版第一部中世纪西班牙语语法规则中被正式确定下来。
En su primer diccionario, publicado en 1726, la RAE incluyó LL y CH como letras individuales del alfabeto.
在 1726 年版第一部词典中,RAE 将 LL 和 CH 作为单独字母列入词典。
De sus ocho novelas, cuatro se publicaron mientras estuvo con vida.
在她八部小说中,有四部是在她生前版。
Acuérdate de coger las cartas de mi mujer y de la editorial.
记得带上我妻子和版商信。
¿No serás tú también de alguna editorial?
你也是从版社那儿来?
Pablo Neruda publicó su primera colección de poemas a los diecinueve años.
巴布罗·聂鲁达在十九岁时版了自己第一部诗集。
Este último edita una de sus principales obras, Cantos de Vida y Esperanza.
胡安·拉蒙·希梅内斯版了他主要作品之一《生命与希望之歌》。
Así son los ejemplares de la editorial LaLata.
LaLata 版社副本就是这样。
Obtuvo un gran éxito y llegó a ser prohibida por la Inquisición, de ahí la causa de que fuera anónima.
它取得了巨大成功,并被宗教裁判所禁止,这也是它匿名版原因。
Surge en Hispanoamérica con la publicación de la obra Azul del poeta nicaragüense Rubén Darío.
随着尼加拉瓜诗人鲁文·达里奥作品《蓝色》版,现代主义开始在西语美洲现。
Pero siguió publicando a Carax, aunque perdiese dinero —apunté.
“虽然赔钱,但他还是继续版卡拉斯小说。”我补上一句。
Era un excompañero del instituto que ahora resulta que es director de una editorial.
是一位老同学,现在竟然成为了一家版社总监。
Intrigado, mi padre inspeccionó la página con los datos de la edición.
父亲一时好奇,马上检视了书里版资料。
Y bueno, esa nota de prensa de la editorial llegó a manos de otro escritor.
好吧,那篇版社新闻稿落到了另一位作家手中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释