有奖纠错
| 划词

Es probable que los antiguos registros de especies, incluidas las distribuciones, sean sumamente inexactos9.

过去关于物种,包括分布记录有可能是十分不准确

评价该例句:好评差评指正

En el escalón más alto de la escala de competencias, las mujeres migrantes desempeñan actividades igualmente diversas.

技能分布高端,移民妇女同样参与了多种活动。

评价该例句:好评差评指正

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

一张非洲政治地图上你可以看出个非洲国家分布

评价该例句:好评差评指正

Este interés se observa en todas las regiones de manera bastante uniforme.

这一情区域分布较为均衡。

评价该例句:好评差评指正

En las familias de padres solteros se aprecia más o menos la misma distribución.

单身父亲家庭孩子数量分布比例大致相当。

评价该例句:好评差评指正

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.

种流传说法,从成员数目和分布地理范围来看,它似乎是最大

评价该例句:好评差评指正

El progreso se ha distribuido desigualmente entre los países y también en el interior de estos.

国家之以及国家内部进展分布不均。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años los gobiernos han expresado su preocupación por la distribución espacial de su población.

多年来,一些国家政府对其人口分布表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许社会利用大草原可变分布不均资源。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家资本相比,侨汇分布更加均匀。

评价该例句:好评差评指正

También hay una diferencia en la distribución por género según el sector y el tipo de actividad.

此外,部门和行业中性别分布不相同。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于多样性和分布众多问题,就要传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Se requieren metodologías e instrumentos comúnmente acordados para replicar la experiencia presente y determinar la distribución espacial de la pobreza.

需要商定方法和工具推广当前经验,查明贫困分布

评价该例句:好评差评指正

Este ordenamiento general por sectores es válido tanto para las personas de ambos sexos como para los hombres.

男工公伤/职业病比率分布格局与两性总体格局差不多。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 1, que figura a continuación, se indica la distribución de los trabajadores por industria y sexo.

下文表1显示按产业和性别分列雇员分布

评价该例句:好评差评指正

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生概率取决于天体大小,其概率分布遵循合理周知能量定律。

评价该例句:好评差评指正

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜商业价值富钴结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和尺度模式及造成这些模式因素。

评价该例句:好评差评指正

En general, esa distribución tiene características de dispersión en las zonas agrícolas o rurales y se concentra en las zonas urbanas.

一般来看,这种分布特点是人口离开农村地区而向城市地区集中。

评价该例句:好评差评指正

Ese amplio alcance geográfico convierte al UNICEF en el principal organismo individual que trabaja en el sector en la actualidad.

如此广泛地域分布使儿童基金会成为这一部门开展工作最大一个机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支腕杖, 支吾, 支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.

值得注意是,地理环境是如何塑造哥伦比亚种族分布

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.

结果,降水分布不均导致频繁旱灾和水灾。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Harían falta al menos tres carambolas para explicar cómo se distribuyen los números, las series, los décimos...

要解释这些数字、系列、十分位...... 是如何分布、三天三夜都说不

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay muchos receptores de dopamina en el cerebro anterior, pero no están distribuidos de manera uniforme.

中存在着许多多巴胺受体,但是它们分布并不均匀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El reparto entre todas las comunidades autónomas.

在所有自治区之间分布

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para recordar con las comunidades el reparto de los menores.

与社区一起记住未成年人分布情况。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De vuelta en Paraguay, su extraña distribución  de población se explica por diversas cuestiones.

回到巴拉圭,奇怪人口分布可以通过几个问题来解释。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pero conforme la onda se propaga, esa misma potencia tiene que repartirse entre mucha más superficie.

但随着波传播,同样功率必须分布在更大表面上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Lo más dificil, dicen, será llegar a las zonas rurales donde las casas están muy diseminadas y separadas.

他们说,最困难事情是到达农村地区,那分布广泛且相互隔离。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la distribución de la población hispana no es uniforme, ya que hay un alto contraste entre los distintos estados.

不过,西班牙语人口分布并不均匀,因为各州之间差异很大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿O el simple hecho de que las personas encarceladas son las que tienen ingresos económicos más bajos de la distribución normal?

或者简单事实是,被监禁人是那些收入低于正态分布人?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, su población no se encuentra repartida de manera uniforme ni tampoco sigue los parámetros de otros lugares del mundo.

然而,墨西哥人口分布并不均匀,也不符合世界上他国家参数。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto se debe a que al disminuir el área, la misma cantidad de fuerza se está distribuyendo sobre una superficie menor.

这是因为通过减小面积,相同数量分布在较小表面积上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta proporción se mantiene más o menos en todos los lugares del mundo, aunque es más común en hombres que en mujeres.

这一比例在世界各地分布差不多,尽管在男性中更加普遍。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Y si tiras todavía más para arriba y te colocas hasta 1.200 millones de nm, ya no ves ni la telaraña.

如果你再往上拉, 直到12亿光年之远,你就连那张网也看不见了。 你会看到整个宇宙呈现出均匀分布

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto afectará a la distribución de la pesca y a la circulación oceánica en general, con efectos en cadena sobre el clima.

这将影响整个渔业分布和海洋环流,并对气候产生连锁反应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Estamos en uno de los 32 puntos de muestreo repartidos por La Palma para recoger muestras de agua y evaluar su calidad después del volcán.

我们在拉帕尔马岛分布 32 个采样点之一收集水样并在火山爆发后评估质量。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De regreso a Colombia, para comprender por qué tiene esta distribución de población tan extraña nos van a servir la geografía y la historia.

回到哥伦比亚,了解它为何有如此奇怪人口分布,地理和历史会对我们有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Este es el motivo por el cual se dedican tantos esfuerzos a investigarlos, a entenderlos, a ver cuántos hay, cómo se distribuyen, qué propiedades tienen.

这就是为什么人们投入如此多努力去研究它们,去理解它们, 去看一看有多少个素数, 它们是如何分布,它们具有什么性质。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Caixaforum es el nombre que reciben los centros culturales de la institución financiera La Caixa presentes en muchas ciudades españolas como las que hemos señalado.

Caixa银行广场当代艺术馆是金融机构La Caixa文化中心名称,分布在西班牙许多城市,如我们提到这些城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


只读存储器, 只顾, 只管, 只好, 只好另想办法, 只好作罢, 只可意会,不可言传, 只身, 只身独往, 只身在外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接