有奖纠错
| 划词

Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.

这也是为什么我们需要不致改革。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权家都不会容忍行为。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta observación es que no consideramos válido el argumento de que una votación sería divisiva.

第四,我们认为有关表决将是说法是站不住脚

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员应避免草率作出任何可导致会员决定。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de una votación divisiva, optemos por un diálogo decisivo.

让我们选择决定性对话,而不是表决。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera exige resolver los problemas que enfrentan a las partes.

任何一个持久解决方案都首先必须解决各方

评价该例句:好评差评指正

Parece muy rocambolesco decirles que el ejercicio de ese derecho tan básico resultaría divisivo.

告诉他们行使这一最基本权利将是似乎很勉强。

评价该例句:好评差评指正

Además, los conflictos violentos originan y agudizan divisiones que resultan muy difíciles de superar.

此外,暴力冲突也造成和加强了极难消除

评价该例句:好评差评指正

¿Seremos capaces de salvar las fronteras que nos dividen en la lucha contra la violencia y el terror?

我们是克服在反暴力和反恐斗争中造成我们各种界限?

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.

大会需要由政治领袖来解决。

评价该例句:好评差评指正

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部已使派系之间关系更趋紧张。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos el valor de la diversidad cultural en un mundo que, lamentablemente, con frecuencia está dividido por la discriminación.

我们理解文化多样性在一个不幸常常因歧视而世界中价值。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de incluir esos cuatro párrafos controvertidos se opone a los principios y prácticas establecidos de la Comisión.

将这4个引起段落包括在内做法,违背委员会既定原则和做法。

评价该例句:好评差评指正

Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.

据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神犯人被处决。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede conducir a la creación de grupos disidentes que pueden complicar aún más el proceso de paz.

这有可导致该集团成不同组织,从而使得和平进程执行工作复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Para mí, “que no suscite divisiones” quiere decir que tiene que estar orientado hacia el consenso y evitar la votación.

我所说“不制造”,指是我们仍然必须以共识为本,避免付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, una votación divisiva sobre esta cuestión politizaría y quizás echaría por tierra todo el proceso preparatorio para septiembre.

第三,对这个问进行一次会导致投票,将使9月份首脑会议整个筹备进程政治化,甚至使整个进程脱离正轨。

评价该例句:好评差评指正

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造和混乱人,我们必须努力构建容忍和包容社会。

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones y tensiones internas que hasta ahora se han suprimido en nombre de la unidad contra el norte podrían también resurgir.

另外,为了共同对付北方而压制下来内部和紧张局面可再现。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持主义地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mimbroso, mime, mimeografía, mimeografíado, mimeografiar, mimeógrafo, mimesis, mimetesita, mimético, mimetismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Las divisiones entre ellas se llaman " límites de placas" .

它们之间被称为板块边界。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.

我承诺成为一个寻求团结而非总统。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El espejo y el óbolo eran emblemas de los nuevos cismáticos.

镜子和古希腊银币成了新标志。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿O se disgregarán en civilizaciones de tipo 2 separadas?

或者成独立

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Muy difícil que un Congreso dividido apruebe esto.

国会过这个。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como una Berlín del siglo 21, se trata de la única capital dividida del planeta.

就像 21 世纪柏林一样,它是地球上唯一首都。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una medida que divide a los pescadores.

一项渔民措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En Ucrania, la división interna y las elecciones en EE. UU.

乌克兰内部和美国选举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

叙利亚冲突将加剧平民

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在大型运动之中,这些子想要抵抗她所要出席活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Un episodio histórico que sigue dividiendo al país.

这是一个继续国家历史事件。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El caso de la zapatilla es uno de los pequeños grandes debates del momento de internet que dividen a medio mundo.

鞋子例子是当今互联网激烈讨论之一了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La familia Borbón hoy por hoy es una familia desestructurada, con lo cual las relaciones son muy complejas para los mayores.

如今波旁家族是一个家族,长辈们之间关系十复杂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Queremos acabar con esa división de letras y ciencias.

我们想结束学和科学

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Habla de represión feroz y evidencia la ruptura del bloque independentista.

它讲述了残酷镇压并显示了独立集团

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y eso ha cambiado por la división del Movimiento al Socialismo.

由于社会主义运动,这种情况发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Varosha es uno de los grandes símbolos de las consecuencias de la guerra y de la división.

瓦罗沙是战争和后果伟大象征之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El primer llamamiento de Modi, a la unidad en un G20 profundamente dividido por la guerra de Ucrania.

莫迪第一个呼吁是在因乌克兰战争而严重二十国集团中团结起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Las diez monjas cismáticas de Belorado deben abandonar el Monasterio de Santa Clara.

贝洛拉多十名修女必须离开圣克拉拉修道院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mineralizar, mineralizarse, mineralogía, mineralógico, mineralógicos, mineralogista, minería, minerista, minero, mineromedicinal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接