有奖纠错
| 划词

Aspiran a que les asignen ese trabajo.

希望能把那项工作分配给他

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

找不到了,所以产只能由法院分配

评价该例句:好评差评指正

Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.

分配给我的东西比分配给胡安的好很多。

评价该例句:好评差评指正

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义的分配原则按劳分配

评价该例句:好评差评指正

No existe una asignación de fondos complementaria.

补充资金不分配使用的。

评价该例句:好评差评指正

Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.

笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,句话将提到“在公平分配时间的基础上”。

评价该例句:好评差评指正

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法,象我的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

评价该例句:好评差评指正

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

我对“公平分配时间”的理解。

评价该例句:好评差评指正

¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?

否有任何关于分配水资源的规定?

评价该例句:好评差评指正

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我谈论公平地分拨或公平地分配时,我谈的不止一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。

评价该例句:好评差评指正

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多的权力分配给外地。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.

巴西恢复了持续的增长率,创造了业和分配了财富。

评价该例句:好评差评指正

Otro indicador de la redistribución de recursos es el número de puestos reasignados.

资源重新分配活动的另一种衡量调动员额数。

评价该例句:好评差评指正

Los costos de gestión de estos programas principales se han repartido entre ellos.

些主要方案的管理费用已在它之间分配

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.

本项目将提供分析资产分配进程的工具。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que la Asamblea General decide asignar este tema a la Sexta Comisión?

否可以认为大会决定将个项目分配给第六委员会?

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避役, 避孕, 避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻, , 臂膊, 臂部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

在原始部落里,东西是根据人们的所需而给大家的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .

每个物种所的相对应的“板块”叫做“类级别”。

评价该例句:好评差评指正
历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕的对待、不平等的家务和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上好了任务,开始不停的缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
线

El misterio se resuelve con distribuidores separados que aseguran su colocación sin interferencias.

有了独立的器,这个谜团就迎刃而解了。

评价该例句:好评差评指正
线

Esta máquina distribuye la pasta de manera uniforme en cada tubo.

灌装机将牙膏均匀地到每个牙膏管中。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y decimos, el premio estaba muy bien repartido.

我们得非常好。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.

“如果不能得如此公平,就无法在他们中间存下去。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Piden que se destine el 25 % a la Atención Primaria.

他们要求将 25% 给初级保健。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.

学校给我们了一位非常和蔼可亲又教学能力很好的老师,另外,他有一个优点,就是耐心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.

只听到汽车马达声、车轮压过石子路面的吱嘎声、整齐坚定的脚步声、问候声、命令声,威严的嗓音在任务。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El resto de la recompensa de seiscientos mil (600.000) dólares será repartida entre los otros veintinueve (29) mushers.

剩下的60万美元的给其他29支比赛队伍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tienes mucho de todo y mucha capacidad de asignar a unos y a otros.

你有很多东西,也有很多能力可以给一个和另一个。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un reparto justo de los esfuerzos que supone esta nueva era digital, dice Álvarez Pallete.

Álvarez Pallete ,公平这个新数字时代需要付出的努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Su principal accionista, ha dicho que no maten destinar más asistencia financiera a entidad.

其主要股东表示,不值得向该实体更多财务援助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Tenemos tres depósitos de mil litros cada uno y los vamos repartiendo por los puntos.

-我们有三个一千升的坦克,我们正在按点它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Sobre todo, por la estructura del gobierno y el reparto de carteras.

最重要的是,由于政府的结构和投资组合的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Epimeteo tenía que distribuir los regalos de los dioses entre las criaturas.

Epimetheus 必须将众神的礼物给所有物。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta distribución no es la más adecuada para  aprovechar de la mejor manera el territorio.

这种方式对于充利用领土来并不是最合适的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Psoe y Sumar han dejado el reparto de carteras para más adelante.

普索和苏马尔将投资组合的留到以后进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边境贸易, 边境运输, 边卡, 边框, 边门, 边民, 边区, 边塞, 边饰, 边线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接