El Comité Consultivo hace suya la distribución de recursos propuesta por el UNIFEM en el informe financiero.
协商委员会赞成妇发基金按照财务报告中建议办法分配
。
Algunos miembros señalaron la preocupación indicada en el informe sobre el desequilibrio entre las contribuciones para fines especiales y para fines generales, que disminuye la capacidad del ONU-Hábitat de asignar los recursos según las prioridades.
某些委员会成员注意到,报告对专用捐款与非专用捐款之间失衡表示关切,因为这样
失衡降低了人居署根据轻重缓急分配
能力。
Un desarrollo sostenido y ampliamente compartido requiere un sistema financiero internacional estable y una asignación eficaz de los recursos tiene repercusiones en las corrientes financieras desde y hacia los países en desarrollo y las economías en transición.
切有效
分配
对于来自和流向发展中国家以及转型经济体
金融
具有影响。
Con estos fines, el Gobierno se ha comprometido a alcanzar una serie de metas, tales como la distribución equitativa de los recursos y la equidad de acceso a los servicios básicos para la mayoría de la población marginada, empobrecida y subdesarrollada.
为此,政府承诺现多项目标,比如公平分配
以及社会经济地位低下、贫困和最不发达
大多数人口公平享有获得基本服务
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。