有奖纠错
| 划词

Ahora es más común hacer windsurfing en el lago que andar en barco.

现在划船

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呼吸新鲜空气, 呼吸养料, 呼吸暂停, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼应, 呼语, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Todavía puedo remar y Rogelio tirará la atarraya.

行,罗赫略会给我撒网的。"

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hay un lago muy grande y ahí uno puede andar en barco.

这里有一个非常大的湖,

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Yo no tenía fuerzas para remar.

我已经没有力气再了。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La gente se acercó en sus barcas para tratar de salvarlo y para proteger su cuerpo.

当地百姓搭救,为保护他的身体。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero sabía que temblando se calentaría y que pronto estaría remando.

但他知了一阵后会感到暖和,要不了多久他就要去了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No. Ve a jugar al béisbol. Todavía puedo remar y Rogelio tirará la atarraya.

“不。打棒球去吧。我行,罗赫略会给我撒网的。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Para empezar -dijo la madre-, aquí no hay más aguas navegables que la que sale de la ducha.

他们的母亲说,“首先,这儿只有淋浴间的水。”

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

He ido a cenar a Bougival, luego he pasado la velada en el baile de los remeros.

我在布吉瓦尔吃过晚饭,然后去“者舞会”度过了整个晚上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues si por enamorados echan a galeras, días ha que pudiera yo estar bogando en ellas.

“如果因为谈情说爱就被罚做苦役,我早被罚到船上去了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

A partir de ahí España tuvo que remar.

从那里西班牙必须

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo empieza a remar en la oscuridad para salir del puerto.

老人开始在黑暗中离开港口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Remar todos juntos, hacer grupo fuera del terreno de juego.

-一起,在球场外形成一个小组。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tú denuncias la situación medioambiental que has observado e incluso has remado entre islas de plástico.

你谴责你所观察到的环境状况,你甚至在塑料岛之间

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No soplaba viento que pudiese ayudarme y todos los esfuerzos que hacía por remar resultaban inútiles.

没有风吹帮助我,我为所做的所有努力都是无用的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo que está escrito es desde mi nacimiento hasta el punto que esta última vez me han echado en galeras.

“写好的是从我出生到上次做苦役。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su mente pensaba de manera diferente a los demás y se aburría, así que se apuntó a remo para pasar el tiempo.

他的思维方式异于常人,很容易无聊,所他报名来打发时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo lo nota en la nuca y siente como le caen gotas de sudor por la espalda al remar.

老人注意到他脖子后面有这个东西,时感觉汗水从他的背上流下来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hemos perdido la barca de tu padre, Diana, y tengo el presentimiento de que no nos dejarán remar más en la laguna.

我们失去了你父亲的船,戴安娜,我有一种感觉,他们不会再让我们在泻湖了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No digo eso -respondió Sancho-, sino que es gente que por sus delitos va condenada a servir al Rey en las galeras, de por fuerza.

“不是这个意思,”桑乔说,“是这些人犯了罪,被判去为国王,服苦役。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mandó el general que las dos saliesen a la mar, y él con la otra iría tierra a tierra, porque ansí el bajel no se les escaparía.

将军吩咐其中两艘船开到海上去,自己这艘船和另外一艘船则沿海岸行驶,这样,那条手就跑不掉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狐猴, 狐假虎威, 狐鲣鱼, 狐狸, 狐狸的, 狐狸窝, 狐媚, 狐朋狗友, 狐裘, 狐群狗党,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接