有奖纠错
| 划词

El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.

余下70%由双方平等分享。

评价该例句:好评差评指正

En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.

账目中必须具体说明行政开支及使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助于犯通过此类活动所赚取

评价该例句:好评差评指正

Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.

这是发展基本原则,是争取目标所带来社会义务。

评价该例句:好评差评指正

En las tres categorías, el objetivo final es vender los artículos falsificados o robados para obtener ganacias.

这三种类型犯最终目标是出售假冒物品或赃物以获取

评价该例句:好评差评指正

De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.

尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦高出12倍多。

评价该例句:好评差评指正

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸公司都必须就其缴纳标准35%税。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投资最初资本流入是益,随后外流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una vía que permita que esos ingresos adicionales puedan contribuir de forma más productiva a la economía mundial.

肯定有办法使这些额外能够以更有效方式推动全球经济。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.

偷运移民已经成为一项全球生意,为有组织犯集团带来了巨

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, empresas como Illovo Sugar y el Grupo MTN vieron aumentar sus beneficios como resultado de las salidas de IED.

在南非,Illovo Sugar和MTN Group等公司由于对外直接投资而增加了

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la tierra y la repatriación de los beneficios seguían siendo dos de los problemas más urgentes en Argelia.

取得土地和汇出境外仍然是阿尔及亚存在两个最紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

La industria de la comunicación y la publicidad no debe pensar solo en los beneficios económicos, sino también en las repercusiones sociales.

通讯和广告行业必须不仅考虑,而且也要考虑社会影响。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se asegura que no se queden sin esos recursos porque son exportados al extranjero a cambio de ganancias efímeras.

这就确保不会仅为出口到国外换取短期而耗尽当地社区这类资源。

评价该例句:好评差评指正

Las ganancias obtenidas mediante el tráfico de drogas financian actividades terroristas y menoscaban los intentos de construir una economía legítima y saludable.

毒品资助了恐怖主义并且破坏了为建立健康合法经济所作出努力。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.

项目厅提出它需要对客户做进一步分析,以确定小和未来潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.

新技术出现和捕鱼工作加强不一定会给延绳捕鱼带来更高

评价该例句:好评差评指正

Si se logra mejorar su rentabilidad, que actualmente es baja, los artículos de regalo supondrán una interesante contribución adicional a los objetivos comerciales generales.

目前礼品偏低,如果能够提高,这些产品将是帮助实现总体业务目标另一个很有吸引力因素。

评价该例句:好评差评指正

Parte de las ganancias se destina a la compra de armas y al fortalecimiento del aparato de seguridad de las milicias de la administración local.

部分用于购置武器,并加强地方管理当局民兵部队。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la necesidad de privar a los delincuentes del producto del delito es esencial, porque las ganancias son el principal incentivo para perpetrarlo.

首先,剥夺收益这一武器至关重要,因为是从事多数犯主要动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alaska, alastrar, alastrim, alaterno, alatinado, Álava, alavanco, alavense, alavesa, alazán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

109. ¿Cuál es la ganancia neta del año pasado?

去年是多少?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos competían por llevar el té a Europa rápido para maximizar sus ganancias.

这些船只飞速地将茶叶带回欧洲,从而最大化公司

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en los impuestos progresivos, a mayor ganancia mayor es el porcentaje que se debe pagar.

而在累进税中,越高,所要缴纳税款比例就越高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los regresivos, a mayor ganancia o renta menor es el porcentaje de impuestos que se deben pagar.

累退税中,入越高,需要缴纳比例越低。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.

可能因为企业定位有所不同,而且他们希望通过延长营业时间来赚取更多

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Las empresas, añade, no deben anteponer los beneficios a salvar vidas.

他补充说,公司不应将置于拯救生命之上。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno les ofrece a los gobernadores restituir Ganancias de cara al pacto de Mayo.

鉴于月协议, 政府向州长们提出恢复建议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Reino Unido obtiene grandes beneficios cada año por el turismo que genera su realeza.

英国每年从其皇室带来旅游业中获得巨额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Sergio Massa anunció que eleva el piso de ganancias a $1.770.000.

Sergio Massa 宣布将下限提高至 1,770,000 美元。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Es que te daba así como mucho margen y valoraba tu trabajo. La verdad es que le cogí mucho aprecio.

她会尽可能地给多些,也会赞工作。事实是,她表达了许多赞

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la primera corporación multinacional y la primera empresa de la historia que publicó sus ganancias.

它是第一家跨国公司,也是历史上第一家公布公司。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchos pensaron que si compraban flores y las vendían en el futuro podían hacerse de enormes ganancias.

许多人认为,如果他们将来买花并出售,他们可以赚取巨额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Suben el piso de mínimo de Ganancias y estaría por encima de $ 1.500.000 desde octubre.

他们提高了最低下限, 自 10 月份以来将超过 1,500,000 美元。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No invertimos con personas que ganan comisiones por ofrecer cierto tipo de producto, o los que ofrecen ganancias grandes y rápidas.

我们投资给那些提供某种类型产品来赚取佣金人,者那些提供大额快速人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A contramano, no habrá impuestos sobre la renta, las ganancias, la propiedad, las contrataciones ni tasas municipales.

相反,不会征所得税、、财产、合同市政税。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea tengo que jugar con un margen de que en dos horas el producto pase de estar caliente a que esté frío.

也就是说,我必须玩一个,在两个小时内,产品从热到冷。

评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

Una rebelión de trabajadores hizo que los inversionistas se fueran con todas las ganancias de explotar la tierra y dejaran al pueblo nuevamente en la miseria.

工人叛乱导致投资者带走了开采土地所有,让人民再次陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Porque, ni más ni menos, dejar de consumir petróleo, carbón y gas, es quitar la base de lo que ha sido en siglo y medio la acumulación de la ganancia en el mundo.

因为停止消费石油、煤炭和天然气,少,会动摇一个半世纪以来世界上积累基础。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A partir de entonces, ambos dedicaron sus esfuerzos a los negocios más diversos, todos con una estrella más bien famélica cuyos parcos réditos había invertido él convenientemente en jarana, burdeles y copazos de Fundador.

他们做过各种各样生意,但大多数微薄,而那一点儿可怜人也都被他拿到酒馆、妓院挥霍掉了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este caso se estudia hasta nuestros días en Economía, ya que luego hubo otras grandes especulaciones que tuvieron similitudes: enormes ganancias para los que ingresaron primero, pero pérdidas generalizadas cuando se produjo el colapso.

这个案例至今仍在经济学中进行研究,因为后来还有其他具有相似之处伟大投机:首先进入人获得了巨大,但当崩溃发生时却造成了广泛损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albaquía, albar, albarán, albarazado, albarazo, albarcoque, albarda, albardado, albardán, albardanería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接