有奖纠错
| 划词

Sin embargo, se espera que estos proyectos aumenten para fin de año.

但预期年底大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.

希望,这种取消债做法很快扩展非洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.

了桥头自然过桥,但肯定觉得这样有助益。

评价该例句:好评差评指正

El fotógrafo de la boda no llegará hasta las 18:00.

婚礼摄影师晚上6点才

评价该例句:好评差评指正

Como habrán observado los miembros del Consejo, hay muchos avances positivos que debemos celebrar y fomentar.

正如安理会成员注意那样,有许多积极事态发展应该受欢迎和得鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识很可能出现挫折和拖延。

评价该例句:好评差评指正

La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.

伊拉克安全局势必然影响制宪作。

评价该例句:好评差评指正

Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.

注意非常高兴看丹麦今天担主席。

评价该例句:好评差评指正

Se han construido algunas escuelas y se podría prestar apoyo a la rehabilitación de carreteras de acceso y mercados.

所提供支助范围可能扩展道路交通和市场恢复上。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, agradecemos al Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, Sr.

还欢迎秘书长,感谢他特别代表兼联合国西非办事处主乌尔德·阿卜杜拉先生介绍报告。

评价该例句:好评差评指正

Las deficiencias en esas esferas pueden afectar a la capacidad de las misiones para desempeñar su mandato de forma eficaz y eficiente.

这些领域缺点影响一个特派团切实和高效率地执行能力。

评价该例句:好评差评指正

Esta agitación política amenaza la paz y la seguridad del Líbano, lo cual puede repercutir en la estabilidad de toda la región.

这些政治动乱危及黎巴嫩和平与安全,显然也对整个区域稳定带来影响。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación teme que eso se pueda extender a otras entidades, como el Comité Especial, y condena una vez más esas declaraciones.

代表团担心这可能扩大其他实体,如特别委员会,他代表团再次谴责这些言论。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los puntos débiles y fuertes de esas modalidades inciden en la eficacia que se alcance en la lucha contra el terrorismo.

因此,这些形式优缺点影响打击恐怖主义有效性。

评价该例句:好评差评指正

Factores tales como el rápido crecimiento demográfico, unidos al estancamiento de la economía, pueden hacer peligrar la estabilidad a largo plazo del país.

像人口迅速增长这种因素与经济停滞情况一道,威胁该国长期稳定。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno francés “no podía menos que suponer que otros Estados podrían tomar nota de esa declaración y contar con su eficacia”.

此外,法国政府“一定假设其他国家注意这些声明,并相信其具有效力。”

评价该例句:好评差评指正

El ciclo de tala entraña una gama amplia de medidas, de las cuales incluso las menos invasivas son perjudiciales para la cría de renos.

采伐周期涉及很广泛多种措施,其中即使影响最小措施也损害驯鹿放牧业。

评价该例句:好评差评指正

Si los países desarrollados logran la visión estratégica necesaria, reconocerán que esa nueva postura, ese esfuerzo adicional, no sólo es justo, sino absolutamente necesario.

如果发达国家实现了必要战略设想,它认识,这种新姿态,也就是说,这种额外努力,不仅是公平,而且也是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

En las sesiones segunda a séptima se trataron los temas sustantivos a los que se hace referencia en el párrafo 2 de la presente nota.

第二第七场讨论了上文第2段提及实质性议题。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una de las esferas en que es preciso introducir un cambio institucional radical, o de lo contrario los problemas podrían tornarse incontrolables.

这一领域要求作出重大体制转变,否则这些问题可能发展无法控制地步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 沧海, , 舱壁, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱面, 舱室, , 藏而不露的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi 词语表达教学

Pues imagina una persona así de rara.

想象一下如此程度是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Espera, mujer; vas a resfriarte a la salida. Iré a buscar un coche.

“等着吧。外面受寒。我去找一辆出租的街车来吧。”

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Suelo ser yo él que se choca contra los árboles.

通常只有我才树上呢。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

¿Y cómo se llegó a este punto?

事情为什么发展这一地步?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Muy probablemente acabes comiendo una paella congelada.

很可能冷冻海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y me lo llevo por todos lados.

我走哪都带着它。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Te lo recomiendo cien por ciento, va conmigo a todas partes.

我百分百向推荐这个,我无论哪里都带着。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Al principio cuando entras siempre da impresión.

刚下水的时候确实感觉一点冷。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Cómo pudieron llegar los gemelos a manos del chantajista?

那袖扣怎么敲诈者的手里?

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le dije que se le darían a su debido tiempo.

我说必要的时候付给他的。

评价该例句:好评差评指正
比亚野生世界:卷尾猴成长记

Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.

它还卷入与敌对群体的冲突中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los granos más pesados y deliciosos se van al fondo del molino.

最重也是最美味的豆子传送最后。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

De todas formas al final también pueden corregir el dulzor, así que no se preocupen por una cantidad exacta.

反正最后修正甜度,所以不用担心用量是否精确。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentirás que allí uno quisiera vivir para la eternidad.

感觉那里每个人都想长生不死。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Vaya a repasar, ah no nos tocó que pasara con las martas.

我们复习的,啊,我们还没讲貂。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hoy vas aprender vocabulario español sobre la bebida, la fiesta y las borracheras.

今天学习关于酒水,晚会和醉汉的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como notarán, la transformación de Lupin no es como la de un hombre lobo tradicional.

注意卢平的变身和传统的狼人不同。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Emm, ya te estoy viendo el solomillo jugoso que vas a dar.

嗯,我已经能想象身上牛脊肉是多么美味。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

¿No es peligroso que vayas directamente a la casa de Xie?

这样直接住谢府去,不会太冒险了一些?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Otro riesgo es que el gen introducido salte a las células del cuerpo humano.

另一危险是引入的基因跳跃人体细胞中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语, 藏在夹壁墙内, 藏拙, 藏族, , 操场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接