有奖纠错
| 划词

Este era el uniforme de mi hermana.

是我姐姐的制服

评价该例句:好评差评指正

Las telas, de color homogéneo, eran bellísimas.

制服颜色的布料非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己的制服

评价该例句:好评差评指正

La gorra forma parte del uniforme tradicional de los jugadores de béisbol.

帽子是棒球手们传统制服的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El general lucía varias condecoraciones en su uniforme .

将军他穿着的制服上挂了好几块勋章。

评价该例句:好评差评指正

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。

评价该例句:好评差评指正

En tres de ellos (Costa Rica, Irlanda y Mozambique), el período que debía cumplirse era obligatorio.

其中有三个国家(哥斯达黎加、爱尔兰和莫桑比克)的服刑期为强制服刑期。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上所述,不同来源的资料证儿童身穿制服、携带武器。

评价该例句:好评差评指正

Se ha visto a niños vistiendo uniformes y portando armas dentro de los campamentos rebeldes y en sus alrededores.

有人反叛团体营地内和营地四周儿童身穿制服、携带武器。

评价该例句:好评差评指正

Cuarenta días después del suceso, entre 700 y 800 fursan uniformados y armados se congregaron para vengarse de esa muerte.

此事发生后40天,700至800名穿制服和配带武器的富尔桑人聚集一起,为他报仇。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la División también se ocupa de la dirección profesional del personal uniformado de los servicios de seguridad de las Naciones Unidas.

安全和安保事务司司长还兼任联合国制服着装安保人员的业务首长。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las milicias se incorporan a las Fuerzas Populares de Defensa y visten uniformes, adquieren, desde la perspectiva del derecho internacional, la condición de órganos del Sudán.

从国际法角度来民兵编入人民保卫部队和穿上制服之后,他们就取得了苏丹国家机构的地位。

评价该例句:好评差评指正

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者穿类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。

评价该例句:好评差评指正

Un experto señaló que el término "regulares" podría ser restrictivo puesto que normalmente se refería a las fuerzas uniformadas, lo que excluía, por tanto, a las fuerzas reservistas.

一名专家指出,“正规”一语可能过于局限,因为一般系指穿着制服的部队,不包括后备军。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击行动,此种攻击还经常辅之以空军的空中轰炸。

评价该例句:好评差评指正

También se exige al personal de los contingentes militares que vista su uniforme en todo momento, a fin de que sea más fácil supervisar sus movimientos cuando no están en servicio.

军事特遣队人员还必须随时穿着制服,以便监测他们下班后的行动。

评价该例句:好评差评指正

Que los Janjaweed abrumaron a la policía es una tendencia que comenzó antes de que estallara la crisis actual y que puede inferirse de la información facilitada por el propio Gobierno.

金戈威德民兵制服警察的情况当前的危机爆发前已经开始,并且可以从苏丹政府本身提供的信息出。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes indican que la gran mayoría de los asesinatos fueron cometidos por personas a quienes los testigos describen como milicianos Janjaweed, casi siempre uniformados y montados a caballo o en camellos.

报告指出,绝大多数杀害平民行为都是证人描述的金戈威德民兵所为,而且多数情况中,他们身穿制服,骑着马或骆驼。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al personal uniformado, dos miembros de las unidades de policía formadas y 77 efectivos del personal militar han sido repatriados o devueltos a sus hogares como medida disciplinaria, incluidos seis comandantes militares.

制服人员方面,两名警察单位人员和77名军事人员已被因纪律原因遣返或轮换回国,其中包括6名军事指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tropas congoleñas no reciben su sueldo con regularidad, carecen de logística a largo plazo y están mal equipadas, en especial en lo que respecta al apoyo logístico, como comunicaciones, vehículos y uniformes.

不过,刚果部队不能定期领饷,得不长期补给,装备较差,尤其是后勤支助方面,包括通讯、车辆和制服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真实的, 真实地, 真实电视, 真实感, 真实记录, 真实性, 真书, 真丝, 真髓, 真相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Azul marino, como los uniformes de la marina.

海军蓝,就像海军一样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Comprendió que las jinetas y el uniforme ya le estorbaban.

他明白臂如今对他已是束缚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Estos escudos también se utilizan para adornar los uniformes de algunos trabajadores.

盾牌也用来装饰一些人的工作

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, por suerte los mayores no tienen que llevar uniforme.

是的,幸好大部分人都不必要穿

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

A esta llamada aparecieron dos perros mastines, vestidos de guardias.

听到铃声,马上来了两条猛狗,穿的是警察

评价该例句:好评差评指正

Tú, devuelve el uniforme y recoge tus cosas, estás despedido.

你 把还了 收拾好你的东西 你解雇了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si fuese por mí, haría todas mis actividades artísticas en uniforme.

如果由我来决定的话,我会穿着参加所有的艺术活动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, la policía española lleva un escudo muy parecido al de la bandera.

例如,西班牙的警察就有国旗上非常相似的盾牌图案。

评价该例句:好评差评指正

Sí, perdí el botón hace tiempo, pero mi uniforme lo usa Andrés.

是的 之前我丢了这个纽扣 但是我的给安德烈斯穿了。

评价该例句:好评差评指正

Esto es de uno de vuestros uniformes.

这是你们上的。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Cómo me rompe las pelotas que un coso con uniforme me falte el respeto a mí.

一个身穿的东西对我没礼貌,这该有多操蛋。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El portero, o quizá tan sólo fuera una estatua de uniforme, apenas pestañeó a mi llegada.

门房像一尊穿着的雕像,连看到我出现都不眨一下眼睛。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una criada de uniforme, cofia y una vaga expresión de legionario me abrió la puerta con reverencia teatral.

身穿、头戴白色蕾丝女帽的女佣一脸慎重,恭恭敬敬地替我开了门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Y duermen por ventura los encantados, señor?

“那些魔法的人睡觉吗?”

评价该例句:好评差评指正

Heredó el uniforme de otra persona. - ¿De quién?

他那是别人的 - 谁的?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Están hechos según sus rangos y cuentan con diferentes armas y uniformes, peinados y expresiones distintas e incluso orejas únicas.

他们依序排列都有不同的武器,不同的发型及表情甚至不同的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Por noventa minutos desfila la policía con su uniforme de gala.

警察穿上他们丽的游行90分钟。

评价该例句:好评差评指正

No es de un uniforme del hotel, puede que sea de algún cliente. No, espera, espera.

这不是上的 应该是某个客人的吧 不对 等等。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno se ocupará de su uniforme y de los enseres que les entreguen para el desarrollo de sus funciones.

每个人都要负责好自己的, 发给大家的工具要物尽其用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando estaba a punto de alcanzar a Craso, Espartaco fue reducido por centuriones.

当斯巴达克斯即将到达克拉苏时,他百夫长了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真挚, 真挚的, 真挚的友谊, 真珠, 真珠质, 真珠质的, 真主, 桢干, , 砧板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接