有奖纠错
| 划词

También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.

,还必须讨论制裁问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.

我谨谈谈高级小组关于制裁建议。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.

制裁应有具体目标和具体条件。

评价该例句:好评差评指正

Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.

应清除残余制裁和无形制。

评价该例句:好评差评指正

En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.

某些案例介绍中没有提到罚款或制裁

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

然而,实制裁责任首先在于各国。

评价该例句:好评差评指正

Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.

在实制裁,应精确针对目标。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确

评价该例句:好评差评指正

El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.

结果将有助于更有效地执行制裁

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确

评价该例句:好评差评指正

No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.

不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁

评价该例句:好评差评指正

Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.

制裁任务应有明确规定,有制。

评价该例句:好评差评指正

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别容易遭到警察武断制裁

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.

制裁目前是国际社会极为关注一个问题。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.

这种制裁严重影响了古巴工业能力及其发展计划。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las sanciones pueden ayudar a lograr acuerdos.

在有些情况下,制裁可有助于达成协定。

评价该例句:好评差评指正

La información de los Estados parece indicar que las sanciones financieras están surtiendo efecto.

各国提交资料显示,金融制裁发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.

需要制定实、执行和解除制裁明确标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代笔, 代币, 代表, 代表大会, 代表的, 代表会议, 代表团, 代表性的, 代步, 代偿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播:63

La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.

Egregore和集体制裁是唯一可行的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63

¿Escapar de la justicia? El secreto médico lo protege, puede decírmelo.

以便逃脱法律制裁?医生会保护患隐私,所以您但说无妨。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Este hombre es un ladrón, cierto, y además un cobarde, pero merece un juicio.

“这个人的确是小偷,是坏人… … 但是,他还是应该接受法律的制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La ayuda humanitaria siria, tiene problemas para llegar, Siria está bajo sanciones.

叙利亚人道援助有问题,叙利亚受制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.

它不考虑对那些不遵守规定的人进行制或制裁

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.

如果他们坚持制裁, 玫瑰宫计划削减对国会的捐款。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.

查韦斯主义对阿根廷针对空中制裁的外交行动的严厉回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tiene toda la lógica del mundo que la sanción se cumpla el día que compita.

这使得世界上所有的逻辑都在他比赛的那一天完成了制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.

制裁金额从 10,000 欧 150,000 欧不等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los expertos recuerdan que este frude conlleva sanciones de hasta 60.000 euros.

专家们回忆说,这种欺诈行为会导致高达 60,000 欧制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Junts mantiene el no y exige sanciones a las empresas que no regresen a Cataluña.

Junts 坚持拒绝,并要求对不返回加泰罗尼亚的公司进行制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y se pasará a un sistema de sanciones por trabajador en lugar de una única por empresa.

而且将采取对每个工人实施制裁的制度,而不是对每个公司实施单一制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Petrov apuesta por el levantamiento de sanciones y por elecciones democráticas.

彼得罗夫致力于取消制裁和民主选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Desde ayer ya se pueden aplicar sanciones.

从昨天起就可以实施制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pues los ayuntamientos ya están trabajando en nuevas ordenanzas para poder comprobar los contadores y sancionar.

好吧,镇议会已经在制定新的条例,以便能够检查仪表和制裁

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Quisiera saludar que la JEP se está acercando cada vez más a la emisión de sus primeras sanciones.

我对 JEP 距离发布首次制裁越来越近表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Italia ha abierto una investigación a la compañía aérea Vueling que se arriesga a una fuerte sanción.

意大利已对伏林航空公司展开调查,该调查可能面临严厉制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

No aceptamos menos en esa Conferencia de Bogotá, el levantamiento de todas las sanciones.

-我们在波哥大会议上不接受更少,取消所有制裁

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院的裁决宣布对堕胎的刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Ciertamente, la agenda de las sanciones, Silvia, no ha sido muy popular en el debate político.

当然,西尔维娅,制裁议程在政治辩论中并不是很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销, 代销银行, 代谢, 代序,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接