Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余制裁和无形限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己调查,并最终制裁该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝制裁。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制裁目前国际社会极为关注问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确目和精确时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最终对贩运者进行了严厉经济制裁。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定对卡特尔制裁也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或制裁。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制裁责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制裁问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制裁。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制裁建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对制裁相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制裁严重影响了古巴工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局制裁。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁必须暂时,有针对,应当立足于法律,而不政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Escapar de la justicia? El secreto médico lo protege, puede decírmelo.
以便逃脱法律制裁?医生会保护病患隐私,所以您说无妨。
La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.
Egregore和集体制裁是唯一可行的。
Este hombre es un ladrón, cierto, y además un cobarde, pero merece un juicio.
“这个的确是小偷,是… … 是,他还是应该接受法律的制裁。
Tiene toda la lógica del mundo que la sanción se cumpla el día que compita.
这使得世界上所有的逻辑都在他比赛的那一天完成了制裁。
Los expertos recuerdan que este frude conlleva sanciones de hasta 60.000 euros.
专家们回忆说,这种欺行为会导致高达 60,000 欧元的制裁。
La ayuda humanitaria siria, tiene problemas para llegar, Siria está bajo sanciones.
叙利亚道援助有问题,叙利亚受到制裁。
Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.
制裁金额从 10,000 欧元到 150,000 欧元不等。
Junts mantiene el no y exige sanciones a las empresas que no regresen a Cataluña.
Junts 坚持,要求对不返回加泰罗尼亚的公司进行制裁。
No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.
它不考虑对那些不遵守规定的进行限制或制裁。
La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.
如果他们坚持制裁, 玫瑰宫计划削减对国会的捐款。
Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.
查韦斯主义对阿根廷针对空中制裁的外交行动的严厉回应。
Petrov apuesta por el levantamiento de sanciones y por elecciones democráticas.
彼得罗夫致力于取消制裁和民主选举。
Pues los ayuntamientos ya están trabajando en nuevas ordenanzas para poder comprobar los contadores y sancionar.
好吧,镇议会已经在制定新的条例,以便能够检查仪表和制裁。
Italia ha abierto una investigación a la compañía aérea Vueling que se arriesga a una fuerte sanción.
意大利已对伏林航空公司展开调查,该调查可能面临严厉制裁。
Y se pasará a un sistema de sanciones por trabajador en lugar de una única por empresa.
而且将采取对每个工实施制裁的制度,而不是对每个公司实施单一制裁。
Lo lógico para Xavi es la reducción de la sanción a Nacho, que le permitirá jugar el clásico.
对于哈维来说,合乎逻辑的事情是减少纳乔的制裁,这将使他能够打出经典比赛。
Quisiera saludar que la JEP se está acercando cada vez más a la emisión de sus primeras sanciones.
我对 JEP 距离发布首次制裁越来越近表示欢迎。
No aceptamos menos en esa Conferencia de Bogotá, el levantamiento de todas las sanciones.
-我们在波哥大会议上不接受更少,取消所有制裁。
Desde ayer ya se pueden aplicar sanciones.
从昨天起就可以实施制裁。
Ancelotti tiene razón en esto, si hablamos de los árbitros, te cae una sanción, tenemos que cuidar nuestro vocabulario.
-安切洛蒂在这一点上是对的, 如果我们谈论裁判,你就会受到制裁, 我们必须注意我们的词汇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释