Un relámpago de luz hirió sus ojos.
一道闪光了他的眼睛。
Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.
我喜欢用话她,因为我知道一惹她,她就会生气。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会在改善标准方面的投资。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步这个城市以及经济的。
Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.
扩大和改革教育需求的机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻和呼吸道。
Esas medidas pueden estimular el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
这种措施可以经济增长和可持续。
La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.
问责制辅之以奖励和。
El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.
世界期待着达成“新交易”来,在全球范围创造机会。
La política actual sigue una trayectoria de eliminación gradual del estímulo, o de preparación para eliminarlo.
目前政策沿着逐步取消或准备取消因素的方向。
Ahora aplicamos una estrategia económica que está a favor del crecimiento, de los pobres y del empleo.
我们现在奉行促进增长、扶贫和就业的经济战略。
El sistema comercial mundial puede contribuir a incrementar el empleo, facilitando la corriente de exportaciones de mercancías.
全球贸易体系通过促进货物的出口流量可就业增长。
Esas son algunas de las victorias rápidas de las que cabe esperar que estimulen otros procesos de revitalización.
这些都可以“迅速见”,会帮助其他振兴进程。
Los países tienen que aumentar sus esfuerzos para erradicar la pobreza, impulsar el empleo y alcanzar la integración social.
各国需要加紧努力,以消灭贫困、就业和实现社会融合。
La creación de empleo y el incentivo a la inversión y al crecimiento económico sostenido deben ser preocupaciones fundamentales.
创造就业机会和私人投资以及持续的经济增长,该是一项重大关切。
Su integración en un contexto internacional de cooperación y colaboración puede activar el proceso de desarrollo y mejorar sus resultados.
它在国际合作和伙伴关系背景下的一体化能够进程并增强其果。
La protección de los ecosistemas, a la inversa, es importante para conservar el turismo y los ingresos que éste genera.
如果要维持经济的旅游业,生态系统必须受到保护。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
债券市场除了提供更多的稳定性以外,预计还可以国内储蓄和投资。
Juntos, esos elementos creaban más incentivos para conseguir el dominio del espacio y defender intereses nacionales propios. Sin embargo, la Sra.
所有这些因素综合起来,进一步了取得空间优势地位和保护国家自身利益的渴望。
Debido a las limitaciones presupuestarias en el sector de la salud, ha aumentado la demanda de trabajadores migrantes en los países más adelantados.
在较达地区,卫生部门的预算限制了对移民工人的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También puedes aprovechar y recorrer los sitios indispensables de este lugar de paz y adrenalina.
你利用这次机会,参观这个和平与刺激共存之处必游景点。
El sistema nervioso es el encargado de procesar los estímulos y responder a ellos.
神经系统负责处理和回应刺激。
Pero, así como piqué al entrar, voy a picar al salir.
但是,就像进来时辣伤嘴巴一样,走时候也要刺激一下。
Tranquilidad es para los que huyen de las emociones fuertes.
宁静区是为那些对刺激娱乐设施望而却步人准备。
Y finalmente Maquinismo es el área del parque donde están concentradas las atracciones más radicales.
最后,机械园集中了乐园里最刺激项目。
Les atrae la excitación y pueden ser malhumorados o indecisos en ocasiones.
他被刺激所吸引,有时候能会脾气不好,或比较优柔寡断。
La conversación había llegado a densidad excitante.
谈话刺激味儿越来越浓了。
La cafeína es un poderoso estimulante de nuestro sistema nervioso.
咖啡因对神经系统有很强刺激作用。
Al buscar estímulos sociales gana energía mental.
他通过寻求社会刺激来获得精神能量。
A veces, un estímulo extraordinario nos restituía al mundo físico.
有时候,某种异乎寻常刺激把带回物质世界。
Cuando experimentamos cosas nuevas nuestro cerebro se tiene que concentrar en muchos estímulos a la vez.
当体验新事物时,大脑必须同时专注于许多刺激。
Saltar de una conversación a otra le estimula.
从一个谈话跳到另一个谈话会刺激他。
Era lo más provocativo que tenía al alcance de la mano.
这是能触及范围内最能刺激东西了。
Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.
后来,一件微不足道事情刺激了他虚荣心,致使他重新陷入了爱情旋涡。
El alivio que experimenté con las tarjetas me agudizó la imaginación para seguir buscando cosas de comer.
嚼名片对疼痛缓解刺激了想象力,得再找点儿什么吃。
Tiene un toque, un toque ácido en la lengua, un poco sí, el limón es lo que noto.
它有一种刺激舌头酸味,就一点点,想是柠檬味道。
Pero no todo es radical aquí.
但也不是所有都很刺激。
Enfrentó a 500 bebés con diferentes estímulos, como sonidos fuertes y malos olores.
他让500个婴儿面对不同刺激,如响亮声音和难闻气味。
El chorro de sangre en la balsa soliviantó a los peces.
喷到筏子上血刺激了鱼群。
Estaba anocheciendo y los peces, enloquecidos por el olor de la sangre, daban saltos en torno a la balsa.
天渐渐暗下来,鱼群受到血腥味刺激,在筏子旁边蹿来蹿去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释