有奖纠错
| 划词

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映这种印象是文化一部分。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向纵向分类原因包括两性观念,以及顽固存在传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.

七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现规则程序颇感无奈。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente que en situaciones de grandes tensiones y conflictos en ebullición, los políticos irresponsables suelen recurrir a mensajes estereotipados sobre cuestiones tales como la religión y el origen étnico para recabar apoyo entre sus partidarios.

显然,在紧张关系加深着冲突局势中,不负责任政客往往利用关于宗教族裔等问题信息,鼓动其民众支持。

评价该例句:好评差评指正

Se insta también al Estado Parte a que, en consulta con los medios de comunicación, elabore un código de conducta con miras a eliminar los estereotipos y la estigmatización de los grupos minoritarios o étnicos en los medios de comunicación.

委员会并鼓励缔约国与媒体协商,拟定一项则,以便消除媒体中对少数群体/或少数族裔形象消极观念。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia los medios de difusión promueven estereotipos de género que relegan a la mujer a la categoría de objeto sexual que vende productos, y en muchos sentidos la generación actual está más expuesta que generaciones anteriores a los estereotipos negativos de la mujer y su papel en la sociedad.

媒体了推销产品,往往肯定要宣传社会性别观点,把妇女描写成性玩物,而且从许多方面来讲,这一代人对妇女及其社会角色消极定型现象接触要比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, un marco de políticas amplio, flexible e integrador, en vez de una definición rígida, serviría mejor los intereses del mayor número de partes; así, la cuestión radicaba en el cambio del comportamiento de todas las partes interesadas para lograr la verdadera participación de los pueblos indígenas y el desarrollo de procesos que propiciaran un equilibrio de intereses justo y equitativo.

因此,相对于定义,宽泛、灵活包容性强政策框架最符合最大多数群体利益;问题在于应当改变有关各方,以保证土著人民切实参与,而且制定程序,以实现公平、公正利益平衡。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación por sexo se puede basar en la diferencia de trato que se da a la mujer por razones biológicas, como la negativa a contratar mujeres porque pueden quedar embarazadas, o en supuestos estereotípicos como orientar a la mujer hacia empleos de bajo nivel porque se considera que la mujer no está dispuesta a consagrarse a su trabajo como se consagraría un hombre.

于性别歧视可能依据是由于女性生理情况而对妇女作出不同待遇,例如妇女由于怀孕而被拒绝雇用;或者是陈旧观念,例如认妇女不愿在工作上花费同男子一样多时间,因而将妇女长期封锁在低层次工作上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebufo, rebujado, rebujal, rebujar, rebujina, rebujiña, rebujo, rebullicio, rebullir, rebultado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Vamos a hablar de los estereotipos españoles.

让我们来谈谈关于西班牙人刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¿Los estereotipos que tenéis los españoles sobre vosotros mismos?

你们西班牙人对自己刻板印象?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...

它们人民智慧,但也他们偏见和刻板印象汇总。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ron, tabacos, mujeres... puede ser un estereotipo negativo.

朗姆酒、雪茄、美女… … 这些都负面刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sí, eso es un estereotipo cierto.

没错,这一个真实刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Bueno, Pablo, pues a mí ya no se me ocurre ningún otro estereotipo, ¿a ti?

好了,巴勃罗,我想出更多刻板印象了,你呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Parece que los estereotipos españoles definen más bien a los andaluces, ¿no?

似乎对于西班牙人刻板印象更能定义安达卢西亚人,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El estereotipo negativo de mi país, hoy día, pueden ser los narcos.

有关我祖国负面刻板印象,如今应该吧。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Como muchos de vosotros sabéis, existen ciertos estereotipos hacia las personas que viven en un determinado país.

如你们所知,大家对生活在某个国家人总会存在一定刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Ese análisis interior permitió trabajar posteriormente para derribar estereotipos y fortalecer la identidad y autoestima de las mujeres.

这些内在分析有助于此后为消除刻板印象那些工作进行,同时也有助于女性了解并且珍视自己身份。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Imagínate el  nivel de estereotipo que tenía ese manual.

想象一下手册刻板印象程度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¿Qué te parece si en el próximo vídeo hablamos sobre los estereotipos que tenemos los españoles sobre nosotros mismos?

你觉得我们在下期视频中谈谈西班牙人对于自己刻板印象怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sí, entonces realmente mucha crítica hacia Taylor Swift está sesgada por los estereotipos de género.

,所以确实有很多对泰勒·斯威夫特批评都带有性别刻板印象偏见。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para ello usaron estereotipos con los que los españoles de la época se podían identificar.

为此,他们使用了当时西班牙人可以认同刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y aquí se requiere humildad porque también hay que hackear estereotipos en cuanto al conocimiento.

这里需要谦虚,因为你还必须打破关于知识刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

No siempre tenemos que caer en los mismos estereotipos a la hora de enseñar español.

在教授西班牙语时,我们必总陷入相同刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Pues nada, lo dejamos aquí, ¿tú sabes alguno más?

好了,就到这里,你还知道其他刻板印象吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sí, que no somos típico estereotipo de paella, toro, olé olé ¿no?

- ,我们典型海鲜饭、公牛、欧莱欧莱刻板印象,对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero por otra parte, se cuela este estereotipo tan patriarcal de la suegra.

但另一方面,这种对婆婆重男轻女刻板印象也潜移默化。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo he buscado los estereotipos más comunes acerca de los españoles y hoy los vamos a comentar Pablo y yo.

我查了一下关于西班牙人最常见刻板印象,今天我和巴勃罗将要就此讨论一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebutir, rebuznador, rebuznar, rebuzno, recabar, recabita, recadar, recadero, recado, recaer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接