El espacio es una frontera común de toda la humanidad que ofrece posibilidades infinitas.
太空是所有人类的共同,提供了无限的可能性。
Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.
如果大型的漏油发生在海洋生物活动集中的地区附近,例如不同鱼类汇聚的地区,海冰附近,冰间湖(海冰围绕的水体)等,就可能对海洋生物多样性产生巨大的危害。
Además, añade que el nuevo consenso en materia de seguridad debe basarse en el entendimiento de que los principales protagonistas de la lucha contra todas las amenazas, nuevas y antiguas, con que nos enfrentamos, siguen siendo los Estados soberanos.
此外,他又说:要达成一种新的安全共识,首先必须认识到,在对付们面
的所有新老挑战时,站在
的行为者依然是单一的主权国家。
Los titulares de las cuentas son muchas veces testaferros (que utilizan identidades falsas o “empresas de fachada”), y se recurre a tarjetas bancarias falsificadas para retirar el dinero, todo lo cual favorece más la permanencia de los autores en el anonimato”8.
账户持有人往往是`挡箭牌'(比如使用假身份和`公司'),他们使用伪造的银行卡提取现
,所有这些都进一步增加了匿名的程度。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los 18 meses siguientes, aquellas palabras hicieron florecer " Cien años de soledad" , una novela que llevaría la literatura latinoamericana a la vanguardia del imaginario popular, y que le valdría a García Márquez el Premio Nobel de Literatura de 1982.
在接下来的18个月里这些文字开花结果成为了《百年孤独》。这部小说将会推动拉丁美洲文学进入全球性的想象力的最前沿。加西亚·马尔克斯也因此获得了1982年诺贝尔文学奖。