有奖纠错
| 划词

Él me dio el resto de su dinero.

他把他钱给了我。

评价该例句:好评差评指正

Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.

时间有限,眼前任务艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Concluyo así mi presentación de los informes restantes de la Sexta Comisión.

我对第六委员会报告介绍到此结束。

评价该例句:好评差评指正

Los otros 15 millones se destinaron al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán.

1 500万美元进入阿富汗重建信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.

此后,大会将继续听发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

评价该例句:好评差评指正

Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.

北约保留非战略核武器主要是为了政治目

评价该例句:好评差评指正

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

三个最不发达国家 只享有基本普惠制待遇。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论三段未决边界。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关和处置非法和武器具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Más de un millón de palestinos viven en el 55% de las tierras restantes.

以上巴勒斯坦人生活在55%土地上。

评价该例句:好评差评指正

No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.

工作量并不大,但是,自从去年以来,只得了极小进展。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.

我们期望社会小武器工作进一步得进展,也期望这些国家重返社会阶段得新进展。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso del Gobierno de Nicaragua de destruir estos misiles de forma gradual se mantiene inalterable.

我国政府对逐步销毁导弹承诺仍未改变。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a los retos pendientes hace falta una ayuda adicional de la comunidad internacional.

处理各项挑战仍然需要国际社会提供更多帮助。

评价该例句:好评差评指正

Hay que resolver los problemas restantes para que Bosnia y Herzegovina pueda valerse por sí misma.

有必要解决问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。

评价该例句:好评差评指正

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

11个被告中,9人目前被特别法庭关在弗里敦。

评价该例句:好评差评指正

El resto de los efectivos y los 69 observadores militares se encuentran en la zona de Freetown.

部队和69名军事观察员目前驻扎在弗里敦地区。

评价该例句:好评差评指正

A propuesta del Presidente, la Comisión aprueba el programa de trabajo para el resto del período de sesiones.

根据主席建议,委员会通过了主要会期期间工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Además, la industria azucarera de la India tiene enormes posibilidades de producir excedentes de energía eléctrica para la exportación.

除此之外,印度糖业发电产量潜力巨大,可供对外销售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正号, 正黄, 正极, 正驾驶员, 正教, 正襟危坐, 正经, 正经八百, 正经的, 正经货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

El dueño de la casa le contestó que no tenía sitio.

客栈老板说没有剩余房间了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Con la cuchara vaciamos poco a poco cada mitad del aguacate.

用勺子慢慢取出剩余的部分。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Al mismo tiempo, elevamos la siguiente parte de la lengua hacia el paladar.

同时,将舌头剩余的部分抬起至软腭处。

评价该例句:好评差评指正
产线

Los fideos se someten a un proceso de secado para eliminar la humedad restante.

然后,面条经过干燥过程以去除剩余的湿气。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pasaron el resto de la tarde al lado de su patrón, sombríos y alerta.

下午剩余的时间里,它们在主人身边度过,样子既忧郁又警觉。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya están marcadas todas las estrella así que voy a quitar el exceso de masa.

所有的星星已经按出来了,我要脱去剩余的面团。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.

自然,满怀嫉妒的云健身人士就保持着个姿势度过了个季节剩余的时光。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y el resto lo he puesto al igual que antes en una manga pastelera con la misma boquilla redonda.

剩余的我就把它们放在同样的圆形喷嘴的糕点袋里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No usamos el artículo con los sujetos de algunos verbos como faltar, quedar, sobrar y apetecer.

我们不会将冠词与某些动词的主语一起使用,例丢失、停留、剩余,想要。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Así, cada día, Hansel recibía montones de comida, mientras Gretel solo comía alguna sobra que conseguía robar.

于是,每天,汉泽尔都吃很多食,同时格莱特只能吃点她偷到的剩余的食

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así hasta que no queda ninguna uva en el  racimo.

直到串葡萄中没有剩余的葡萄为止。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Se le dice recalentado porque estás volviendo a calentar las sobras de comida.

之所以称为“重新加热”,是因为您正在重新加热剩余的食

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Como resultado, entiende que el operador está considerando cerrar el único reactor que queda en funcionamiento.

,他了解到运营商正在考虑关闭唯一剩余的运行反应堆。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pasado el tiempo he puesto el resto de la harina en este recipiente y se le añade el resto del azúcar.

期间,我把其余面粉放在个碗里,加入剩余的糖。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La atmósfera restante estaría compuesta principalmente de nitrógeno, y su presión sería unas 3 veces la de la Tierra.

剩余的大气主要由氮气组成,其压力约为地球压力的3倍。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No podemos construir la agenda con todo lo que queremos hacer y luego ya, si eso, si me queda tiempo, duermo.

我们不能把所有自己想做的事情都列入日程,然后,果有剩余的时间才会用来睡觉。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los primeros dedican la mayor parte de sus ingresos a vivienda y comida, y emplean el resto en ocio, viajes y transportes.

脱离父母的年轻人将大部分收入用于住房和食品支出,剩余的钱用于休闲,旅行和交通。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando eso ocurre, el río sigue el camino más recto cuesta abajo, dejando atrás un residuo en forma de herradura llamado lago en... herradura.

当出现种情况时,河流会顺着较直的河道流淌,而剩余的部分则会变成一个马蹄形,形成弓形湖。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Vestía un maltrecho abrigo del ejército, cosa que, junto con la cabeza afeitada, le hizo suponer a Núñez que se trataba de un militar.

身上褴褛的服装一看就是在军需用品商店买的剩余资, 加之剃光的脑袋, 都让努涅兹猜测他在军队混过。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y asimismo se puede emplear para indicar el tiempo o la distancia que faltan, para llegar a un destino o para realizar una acción.

它还可以用来指示剩余的时间或距离、到达目的地或执行某项操作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正式宴会, 正事, 正视, 正视困难, 正视缺点, 正视现实, 正室, 正手, 正数, 正数的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接