有奖纠错
| 划词

Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.

这可能会对降低氟氯烃-22价格产生副作用,因此可能会增加其生产和消费量并延迟其逐步淘汰。

评价该例句:好评差评指正

También se emprendieron investigaciones en torno a los posibles efectos secundarios de la derogación de la prohibición del funcionamiento de burdeles y de sus consecuencias con respecto a la trata de seres humanos.

另外也对取消禁令潜在副作用以及对贩卖人口影响进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育优势,但这种情况所产生一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发面稍稍落后。

评价该例句:好评差评指正

Un efecto secundario negativo de esa expansión ha sido la considerable duplicación de mandatos y actividades de los diferentes órganos del sistema, que ocurre con frecuencia en la actualidad. Otro efecto han sido las graves dificultades para obtener la financiación necesaria.

但是,由此引起一个副作用是,系统内部各机构任务和行动常常严重重叠,而且必要资金严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la liberalización de la cláusula de la nación más favorecida por los países desarrollados tendrá sus consecuencias, procedería también a propugnar asistencia adicional, en particular a los países cuya relación de intercambio está disminuyendo y soportan una pesada carga de la deuda.

由于发达国家推动(最惠国地位)自由化后会带来一些副作用,因此还宜于主张为特别是目前贸易条件恶化并且债务负担高国家提供更多援助。

评价该例句:好评差评指正

Leon Romeiro (Brasil), en nombre de los países miembros del Grupo de Río (Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, Venezuela y Brasil), agradece al Secretario General los exhaustivos informes que ha preparado en cumplimiento de los requerimientos de la Asamblea General con el objeto de analizar y proponer medidas que ayuden a paliar los problemas económicos especiales que la aplicación de sanciones causa a terceros Estados —vecinos o próximos al Estado sancionado— que a menudo se ven perjudicados por los efectos secundarios de las sanciones.

León Romeiro先生(巴西)代表里约集团成员国(阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、哥斯达黎加、智利、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、危地马拉、圭亚那、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、乌拉圭和委内瑞拉)发言,感谢秘书长应大会要求提出了多个全面性报告,分析了各种措施和提出各种措施来缓解制裁对不论远近第三国所造成特别经济困难,这些困难是制裁造成副作用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


friura, frivolamente, frivolidad, frivolizar, frivolo, frívolo, friz, froga, fronda, fronde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Las pesadillas suelen ser un efecto secundario severo.

梦魇通常是一个严重的副作

评价该例句:好评差评指正
风之影

Es que el médico le tiene bajo una medicación fortísima. Algo del hígado.

“他没有恶意的,大概是吃药产生的副作,他的肝有点毛病。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En resumen, el vuelo del cannabis viene con una multitud de efectos secundarios.

简而言之,大麻带来的快感会带来多种副作

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Prozac funcionó bien y tuvo menos efectos secundarios que los antidepresivos anteriores menos efectivos.

前效果较差的抗抑郁药相比,百忧解效果很好,副作也更少。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63病人

El único efecto secundario es que el nuevo plasma destruirá temporalmente su sistema inmune alterando sus linfocitos, pero será un efecto colateral mínimo.

唯一副作是,新注入她体内的血浆会暂时破坏免疫系统,扰乱淋巴这已经是最轻的副作了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En algunos casos trae efectos secundarios y puede afectar el estado de ánimo, además, se conoce poco de los efectos a largo plazo.

在某些情况下, 它会带来副作并影响情绪,对其长期影响知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo esto implica muchos efectos secundarios, como dolores de cabeza, náuseas, disfunción cognitiva y dificultades con la memoria, el pensamiento y el juicio.

这通常会带来许多副作,例如头痛、恶心、认知功能障碍及记忆、思维和判断困难。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La transición debe hacerse bajo estricta supervisión médica y psicológica, porque, aunque tiene importantes beneficios mentales y emocionales, tiene riesgos y efectos secundarios que debes conocer.

过渡必须在严格的医疗和心理监督下进行,因为尽管它对精神和情感有重要的好处,它也有您应该意识到的风险和副作

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Para llegar a ser producidas y distribuidas las vacunas tienen que pasar por tres fases de prueba en las que se determina si son seguras, si son efectivas, si no tienen efectos adversos...

为了生产和发行疫苗,必须经过三个测试阶段,来确定疫苗是否安全,是否有效且是否会产生副作

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para hacer los fármacos más efectivos y reducir los efectos secundarios, los científicos empezaron a estudiar los antidepresivos existentes para hallar qué monoaminas específicas estaban más asociadas con mejoras en la depresión.

为了使药物更有效并减少副作,科学家开始研究现有的抗抑郁药,找出哪些特定的单胺抑郁症的改善最相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frontero, frontil, frontín, frontino, frontis, frontispicio, frontogénesis, frontólisis, frontón, frontudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接