La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人一名手,接受有关性性虐待方面指控。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他手恩里克·罗曼·莫雷先生致意。
Además, el actual asesor de policía superior tendría que continuar actuando como adjunto del Asesor de Policía Civil durante períodos más largos y no podría centrar su atención en las funciones relativas al personal, las operaciones y la información.
此外,现任高级警务顾将必须用更多时间继续担任民警顾手,无法集中精力处理人事、业务信息等职能。
El 8 de octubre, elementos que alegaban pertenecer a las FNL, dirigidos por Jean-Bosco Sindayigaya, ex diputado del dirigente de las FNL Agathon Rwasa, proclamaron que se había suspendido a los dirigentes del grupo armado y que esta nueva facción estaba dispuesta a negociar con el Gobierno.
8日,自称来自让-博斯科·辛达依哥亚(民解放力量领袖阿加顿·鲁瓦萨前手)领导民解放力量分子声称,该武装团体领导班子已经被取消,这个新派别准备与政府谈判。
Las necesidades de recursos no relacionados con puestos, a nivel de mantenimiento, servirán para sufragar gastos en concepto de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes del Secretario General Adjunto y su auxiliar y viajes relacionados con las misiones de cumplimiento, evaluación y supervisión, así como los gastos generales de funcionamiento de la oficina.
非员额经费维持原有数额,用于提供一般临时助理人员、加班费、秘书长及其手旅费、派遣遵守团、评估团监测团旅费以及办公室一般业务费用。
Asimismo, para el cumplimiento de las facultades y atribuciones conferidas la UIF tiene adscritas tres Direcciones Generales Adjuntas: Normatividad y Relaciones Nacionales e Internacionales, Análisis Financiero y Procedimientos Legales, las cuales dentro de sus respectivos ámbitos de competencia desarrollan los sistemas preventivos e investigaciones en materia de financiamiento al terrorismo, para ello, llevan a cabo las siguientes medidas
金情室配备了三名手,行使其权力职责:条例国家及国际关系、金融分析法律诉讼,他们在各自主管范围内负责防止管制向恐怖主义提供资助活动制度。
Hasta tanto se adopte una decisión definitiva sobre la estructura de gestión de la misión para el período anterior a la transición, como mínimo uno de los cuatro miembros del personal directivo superior de la misión (a saber, mi Representante Especial, sus dos adjuntos y el Comandante de la Fuerza) estaría presente en todo momento en el sur del Sudán.
在尚未最后决定特派团过渡时期管理结构之前,特派团高级领导层四名成员(即我特别代表、他两名手部队指挥官)中至少将有一人始终驻守南部苏丹。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
秘书长在整个系统内所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在秘书长休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一名D-2级别手协助工作,其工作重点是维持该部内部运作日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。