Se están haciendo más esfuerzos para encontrar y detener a personas prófugas.
目前正在加追查和逮捕逃犯。
Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.
各机构包括联合国执行决议不够。
Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.
需要加强公务员行为守则执行。
Es necesario incrementar los esfuerzos en curso para luchar contra el trabajo infantil.
必须加各项打击童工问题努。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们承诺必须达到我们最需求所要求。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如,仍需加处理贫困问题。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞信号,但还必须加。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚加打击贩运人口现象。
Por lo tanto, es decisivo que el Comité intensifique sus esfuerzos en apoyo del pueblo palestino.
因,关键是委员会要加其支持对巴勒斯坦人民支持。
Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.
类武器制造商必须加控制,支持各项防扩散努。
Partimos de la suposición de que se debe intensificar la función de consolidación de las Naciones Unidas.
我们正根据这样一种假定工作,即应加巩固联合国职能。
El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.
上述问题规模、性质和复杂性都要求国际社会加支持。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳利亚要强调,它非常希望加处理非法和无管理捕捞。
Sin embargo, se admite que deben aumentarse considerablemente los esfuerzos y emplearse muchos más recursos en este sentido.
但是,人们认识到必须加,幅增加资源投入,实现两性平等主流化。
Sigue siendo necesario que todos los países involucrados apliquen las normas y cooperen para poner fin a esas actividades.
仍需要所有相关国家加强执行和合作,以制止这些活动。
Los entrevistados también señalaron con aprobación que las autoridades de Lachin habían acometido el problema de la vivienda con energía.
接受访谈居民还对拉钦现任当局加解决住房问题表示肯定。
Los esfuerzos por conseguir esos objetivos estaban potenciados por la diversidad de aptitudes, nacionalidades y culturas del personal.
工作人员技能、国籍和文化上方面多样性增了其追求实现那些崇高目标。
Estas normas sustantivas de los distintos acuerdos comerciales regionales difieren considerablemente por su alcance, fuerza y grado de detalle.
各个区域贸易协定这类实质性规则,在范围、和详细程上差异很。
La propuesta de ampliar la definición en el artículo 1 para incluirlos desvirtuaría el instrumento y cambiaría su naturaleza.
扩第1条定义,将非国家行为者包括在内建议会使这项未来文书失去,改变性质。
No obstante, es necesario seguir trabajando para sensibilizar al público en general sobre la gravedad de ese tipo de delitos.
但是,还应加工作,提高公众对这种罪行严重性认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intensificación de la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.
加基民生保障力度。
Se intensificó la garantización de los servicios básicos a la vejez.
基保障力度加。
Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .
出台的政策既保持力度。
Intensificación de la protección del sistema ecológico.
(三)加生态系统保护力度。
Atraer y utilizar fondos foráneos con mayor energía.
(四)更力度吸引和用外资。
Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.
加减税降费力度。
Desplegaremos la intensificación de la incentivación a la innovación empresarial.
加企业创新激励力度。
Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.
加城镇困难职工脱困力度。
Ampliaremos el acceso al mercado e intensificaremos la apertura del sector de los servicios modernos.
场准入,加现代服务业领域开放力度。
Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.
加吸引外资力度。
Se intensificará la construcción del alcantarillado y de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales en las ciudades.
加城污水管网和处理设施建设力度。
Hemos adoptado una serie de medidas para dar soluciones, y tenemos que intensificar nuestro labor en el futuro.
对这些问题,我们已经采取一系列措施加以解决,今后必须加工作力度。
Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.
援助工作者正在加援助力度。
La fuga de depósitos hacia los grandes bancos -con más controles- se ha disparado.
存款流向控制力度更的银行的情况猛增。
Le suspendió durante 90 días, pero ahora se muestra más contundente.
他被禁赛90天,但现在力度更了。
Núñez Feijóo acusa al presidente Sánchez de falta de contundencia en la condena.
努涅斯·费霍指责总统桑切斯的判决缺乏力度。
Los trabajadores rurales recibirán más apoyo para integrarse a las ciudades y encontrar empleo.
加对农民工融入城就业的支持力度。
Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.
(二)着力稳场主体保就业,加宏观政策实施力度。
Intensificamos la ayuda contra la pobreza a través del desarrollo de la industria y desarrollamos a fondo la realizada mediante el consumo.
加产业扶贫力度,深入开展消费扶贫。
Continuaremos intensificando el decantamiento de la admisión de estudiantes en centros de enseñanza superior hacia dichas regiones y hacia las zonas rurales.
高校招生继续加对中西部和农村地区倾斜力度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释