有奖纠错
| 划词

No debes convertirte en el juguete de tus pasiones.

你不能光凭感情

评价该例句:好评差评指正

Siempre hacemos las cosas según el reglamento.

我们总是按规矩

评价该例句:好评差评指正

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照党的指示

评价该例句:好评差评指正

No es bueno obrar en un movimiento de pasión.

靠感情冲动是不好的。

评价该例句:好评差评指正

Es un muchacho que toma siempre las cosas con calor.

他是一个热心的小伙子.

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本的权利范围。

评价该例句:好评差评指正

Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.

我问门房保险公司的在几楼。

评价该例句:好评差评指正

No basta con que nuestro personal sea honrado, además debe ser eficiente.

我们的人员认真还不,还要高效率。

评价该例句:好评差评指正

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何政府都是按照一定的社会阶级的利益的。

评价该例句:好评差评指正

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

要担任责任大的职位,该是一个从容不迫的人。

评价该例句:好评差评指正

En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.

在非洲,每四个国家中,只有一个国家的遵守评价要求。

评价该例句:好评差评指正

El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.

《荒漠化公约》和联合国日内瓦(日内瓦)之间的机构联系看来运转良好。

评价该例句:好评差评指正

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外地提供协助。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.

也为许多国家提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.

我们支持逐渐减少高级代表人员。

评价该例句:好评差评指正

Este personal formará parte de la Secretaría.

人员构成秘书之一部。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina podría ayudar también a coordinar las solicitudes de visita a los países.

也可以帮助协调国别访问请求。

评价该例句:好评差评指正

Mi Oficina ha seguido cooperando con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas.

继续参与全球契约的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.

七个区域行使方案支持和监督职能。

评价该例句:好评差评指正

La repatriación voluntaria sigue teniendo la máxima prioridad para la Oficina.

自愿遣返仍然是点考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


极致, 极庄重的, , 即便, 即或, 即将, 即将到来的, 即将发生的, 即将临头, 即将消灭的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Sé que está trabajando a sus órdenes.

我知道是在为你办事

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los militares saben hacer sus cosas.

军人们很会办事

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年6月

Hoy en día, muchas empresas y entidades comerciales de China cuentan con oficinas en Panamá.

在许多企业及商业团体在巴拿马都有办事处。

评价该例句:好评差评指正
2018最热

Flash, el más veloz del lugar.

闪电,这里办事效率最高的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En seguida llegaron Gil, Peña y dos hombres más.

不一会儿吉尔就来了,随行的还有佩尼亚和另外两个办事人员。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第二册

Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.

于是呢,在几年之中们要做一些简单的口译,笔译,以及政府部门或者使馆的办事员。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje.

在这些天里,的秘书将会给航空公司的办事处打电话以确认机票。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Bueno sería que viniesen los negociantes a buscarle fatigados y él estuviese en el monte holgándose!

有人气喘吁吁地跑来找办事却在山上消遣打猎呢,这样不适呀!

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Tres años y medio después, su agente de oficiales, ahora más reducida, acude a actos militares y culturales.

三年半后,缩减了的办事机构,仍在参与军事和文化活动。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pablo Vicario era seis minutos mayor que el hermano, y fue más imaginativo y resuelto hasta la adolescencia.

巴布洛·维卡略比弟弟只大六分钟,一直到少年时还富于想像,办事果敢。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tienen oficinas en Estados Unidos y México.

们在美国和墨西哥设有办事处。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había dado de sí todo lo que tenía que dar;aunque fue muy servicial, lo que sea de cada quien.

这辈子总算贡献了能贡献的一切。办事勤快,这也是符的身分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

No hay cajeros ni oficinas en 145 pueblos de Teruel.

特鲁埃尔 145 个城镇没有 ATM 机或办事处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

La oficina de la ONU ha dicho que el traslado de él los gazatíes, es un traslado forzoso.

办事处表示,加沙人的移交是强制移交。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esto, a lo menos, no puedo dejar de contarlo, porque se nota la crianza y puntualidad de mi buen marido.

这件事我不能不讲,因为从这儿可以看出我那好丈夫的礼貌和办事认真的态度。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Chandler: Ese tío inventó el MOSS 8605! Todas las oficinas del mundo utilizan ese programa!

钱德勒:那家伙发明了 MOSS 8605!世界各地的所有办事处都使用此程序!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月

La OMS en Afganistán solicita 10 millones de dólares para prestar servicios sanitarios a miles de repatriados desde Pakistán.

世界卫生组织驻阿富汗办事处请求提供1000万美元,为数千名从巴基斯坦返回的人提供卫生服务。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si la empresa es privada, como por ejemplo, en un bar, oficina, fábrica, academia, etc., y llegamos tarde, nos pueden despedir, evidentemente.

如果是私人企业,比如,酒吧、办事处、工厂、学校等等,如果我们迟到了,会被辞退,理所应当。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Soy Oficial de Monitoreo y Evaluación del Equipo de Migración Laboral y Movilidad Humana de la Oficina Regional de la OIT.

我是国际劳工组织区域办事处劳工移民和人员流动小组的监测和评估官员。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Procedí rectamente, pero un centurión me advirtió que los sediciosos (ávidos de vengar la crucifixión de uno de ellos) maquinaban mi muerte.

我秉公办事,但是一个百人队长警告我说,哗变的士兵为了替一个被钉十字架的伙伴报仇,阴谋杀我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


急救箱, 急就章, 急剧, 急剧增加, 急剧增长, 急遽, 急流, 急忙, 急忙藏起, 急忙地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接