En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.
在奥地利和波兰,每轮竞价,本未出价或未在规定的加价范围内变其出价的参与方自动出局。
Actualmente, se examinan más detenidamente los criterios como los aumentos de los precios, los cambios de los límites que no deben superarse, las entregas de bienes adicionales y los calendarios de entrega antes de incorporar modificaciones en los contratos.
目前,在修合同前都要更加认真地审查加价、“不得超过”限额变动、增购可交付物和交表等各项要求。
En el párrafo 551, la Junta recomienda que la Administración tenga en cuenta criterios tales como aumentos de los precios, límites máximos de precios, inclusión de bienes adicionales y calendarios de entrega, y garantice que las evaluaciones del desempeño de los proveedores se preparen antes de prorrogar contratos.
在第551段中,委员会建议行政当局顾及加价、“不得超过”限额、增购可交付物和交表等各项要求,并确保在延长合同前拟就供应商绩效评价表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permitiremos que todas las empresas manufactureras participen en las transacciones mercadizadas de la electricidad, revisaremos en mayor medida los recargos irracionales sobre el consumo eléctrico y seguiremos rebajando las tarifas eléctricas aplicadas a la industria y el comercio ordinarios.
允许所有制造业企业参与电力市场化交易,进一步用电不合加价,继续推动降低一般工商业电价。