有奖纠错
| 划词

1.La compañía sigue sin subirme el sueldo.

1.公司依然没有给我

评价该例句:好评差评指正

2.Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.

2.此外,规定了每年职等内和绩优晋升为0.8%。

评价该例句:好评差评指正

3.El representante de la Red de Recursos Humanos señaló que casi nunca hay un momento adecuado para pedir un aumento de sueldos.

3.人力资源网代表指出,对提出要求来说,很少有什么适当的

评价该例句:好评差评指正

4.El beneficio de conceder incrementos más frecuentes dentro de la categoría está limitado a los funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.

4.速的职级例常之福利仅限于受地域分配限制的员额。

评价该例句:好评差评指正

5.Ese miembro opinó que, como el aumento de sueldos alentaba la retención, no era el momento más apropiado para solicitar un aumento general.

5.该成员认为,将鼓励人们继留在联合国,因此现在不是要求普遍的适当

评价该例句:好评差评指正

6.En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

6.特别是,可探索各种方式,例如每年递或者纠正各职等的比值不平衡的情况。

评价该例句:好评差评指正

7.La porción restante representa gastos de apoyo y partidas que se han presupuestado centralmente, incluidas las necesidades de capital circulante y de aumento de los sueldos del personal de zona.

7.其余部分是支助费用和集中编入预算的项目,包括周转金和地区工作人员所需资源。

评价该例句:好评差评指正

8.La Red es plenamente consciente de ello y, de hecho, había debatido con bastante detalle todas las complejas consideraciones que se planteaban al respecto, pero en definitiva concluyó que el pedido de un ajuste no constituía un pedido de aumento de sueldos, sino algo más importante, un pedido de adhesión a la metodología existente.

8.人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,但是最后的结论是,要求进行调整并不是要求,更重要的是要求遵行现行方法。

评价该例句:好评差评指正

9.Respecto del personal del cuadro de servicios generales en Viena, se proyecta un aumento de sueldos del 2,2% anual, que incluye un aumento medio del 1,4% como resultado de los aumentos de los índices de precios al consumidor y de sueldos y del 0,8% como consecuencia de incrementos dentro de la categoría y de ascensos por méritos.

9.关于维也纳的一般事务人员,预计资年长率为2.2%,其中包括因平均消费物价和工资指数长而平均上调1.4%以及因职等内和绩优晋升而上调的0.8%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜市, 菜蔬, 菜苔, 菜摊, 菜心, 菜肴, 菜肴精美的, 菜油, 菜园, 菜园的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20233月合集

1.Lo que piden, un inctremento del 10% en el salario para compensar la inflaicón.

他们要求的是 10% 补偿通货膨胀。机翻

「Telediario20233月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

2.Vamos a tener que darle una subida sustancial.

我们将不得不给他大幅机翻

「Telediario20234月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249月合集

3.Los bancarios acordaron un nuevo aumento salarial.

银行家们同意新的机翻

「La Nación: Lo que hay que saber20249月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

4.Cada año tomo vacaciones y cada año recibo un aumento para volver antes.

我都会休假,每我都会得到便早点回来。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

5.Lo mínimo que podrían haber hecho era darme la suba.

他们至少能做的就是给我机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Top 100

6.Pedí un aumento de sueldo el mes pasado.

我上个月要求机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Top 100

7.Si pidieras un aumento, tal vez lo conseguirías.

如果你要求, 也许你会得到它。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412月合集

8.El último aumento pautado en octubre había dejado al piso salarial en casi 272 mil pesos.

10 月份的最后一次使工资底线达到近 27.2 万比索。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber202412月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

9.Si se trabajan menos horas del máximo se tendrá derecho a mantenerlas y a un aumento salarial.

-如果您的工作时间少于最高工作时间,您有权维持现有工作时间并获得机翻

「Telediario202412月合集」评价该例句:好评差评指正
Top 100

10.Pediré un aumento en el trabajo.

我会要求机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Top 100

11.Pediré un aumento cuando acabe el proyecto.

项目完成后我会要求机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

12.Yo llevo 30 años en este sector y nuca habíamos tenido un incremento salarial tan fuerte.

我在这个行业工作了 30 ,我们从如此强劲的幅度。机翻

「Telediario20233月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248月合集

13.La medida es por 48 horas: los gremios denuncian que los aumentos que ofrece el Gobierno resultan insuficientes.

该措施为期 48 小时:工会谴责政府提供的不够。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber20248月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

14.Pero mientras que Diego tuvo un ascenso y dos aumentos de salario, Nicolás se mantiene en el mismo puesto desde hace más de un año.

但是,迭戈获得了一次晋升和两次,而尼古拉斯却已经在同一份工作上干了一多。

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

15.Después de la discusión que hubo ayer en la oficina, no le pidas al jefe un aumento de sueldo porque no está el horno para bollos.

在昨天办公室的争吵之后,你不要向老板要求,这不是好时机。

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

16.Tras 2 meses, han firmado un acuerdo con el Ministerio de Justicia que supone una subida salarial de hasta 450 euros brutos al mes.

2 个月后,他们与司法部签署了一项协议,涉及每月高达 450 欧元。机翻

「Telediario20233月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

17.El presidente de la CEOE ha restado importancia al aviso de los líderes de UGT y CCOO de que habrá un conflicto social si no acuerda subidas salariales.

CEOE 主席淡化了 UGT 和 CCOO 领导人的警告,即如果他们不同意,就会发生社会冲突。机翻

「Telediario20235月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248月合集

18.Luego, los senadores acordaron dar marcha atrás con el polémico incremento de sueldo, y presentaron una nota para desenganchar sus dietas a la paritaria de los trabajadores parlamentarios.

随后,参议员们同意扭转有争议的,并提出一份说明, 将他们的津贴发放给议会工作人员。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber20248月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

19.Aún así, avisa a la patronal: si no se suma al acuerdo para subir un 4% el smi buscará el consenso con los sindicatos y la subida será mayor.

即便如此,他还是警告雇主:如果他们不4%的协议,SMI将寻求与工会的共识,幅度将会更大。机翻

「Telediario20241月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

20.Los institutos de ciencia y tecnología deben adoptar un sistema salarial y un mecanismo de alza salarial que refleje el valor del trabajo intelectual y brinde la motivación correcta a los científicos.

科学技术机构应当采用体现智力劳动价值、为科学家提供正确激励的酬制度和机制。机翻

「CRI 西语20168月合集」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接