有奖纠错
| 划词

Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.

令人烦躁的是,它们虽然却极富吸引力。

评价该例句:好评差评指正

La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.

安全情况依然,难以预料。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación está preocupada por la constante inestabilidad en Haití.

我国代团对海地的持续注。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.

该国东部大部分地区局势,不安全。

评价该例句:好评差评指正

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和中。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段不安时期。

评价该例句:好评差评指正

Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.

在最近发生了和磨难后,布干维尔需要建和恢复。

评价该例句:好评差评指正

La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.

使海地的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria sigue siendo precaria, especialmente en las regiones occidental y septentrional del país.

尤其在该国西部和北部,人道主义局势仍然非常不安。

评价该例句:好评差评指正

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击和

评价该例句:好评差评指正

Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治的闸门。

评价该例句:好评差评指正

Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.

全球性的失衡较为严,并仍在加剧,石油价格依旧

评价该例句:好评差评指正

Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.

他是在工发组织历史上的一个时期被任命为总干事的。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se están produciendo cambios históricos agitados, los dirigentes deben convertirse en los artífices de un mundo mejor.

在经历的历史变化的时刻,各国领导人必须成为一个更好的世界的设计师。

评价该例句:好评差评指正

El problema mundial de la droga provoca inestabilidad social y política y es un reto adicional para el desarrollo.

世界毒品问题导致了社会和政治,是对发展的另一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里的不安每日都使我们担心会发生最坏的情况。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, las Comoras se refirieron a los trastornos políticos que habían padecido durante siete años.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治

评价该例句:好评差评指正

La repetición de los incidentes violentos nos recuerda que es necesario estabilizar urgentemente las condiciones de seguridad, que siguen siendo precarias.

反复出现的暴力事件提醒我们注意,迫切需要稳定仍然的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano y la región a la que pertenecemos necesitan tranquilidad y estabilidad, y no una nueva desestabilización y más padecimientos.

黎巴嫩和我们所属的该区域需要平静和稳定,而不是进一步的和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.

但是,政治局势仍然脆弱,可能会,统一的大部分技术过程尚未完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estudiante mayor, estudiante que se ausenta de clase sin autorización, estudiante universitario, estudiantil, estudiantina, estudiantino, estudiantón, estudiar, estudiar minuciosamente, estudio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pues bien, a partir de ahora, Latinoamérica va a sufrir años de agitación política.

从现在起,拉丁美洲将经历多年的

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica, social y política.

与之相反,经济、社的时代开始了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Madrid andaba convulso y frenético, la tensión política impregnaba todas las esquinas.

马德里变得不安,每个角落都充斥着张感。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Mientras tanto, al otro lado del Atlántico, México vivía una época convulsa.

这时,在大西洋的另一边,墨西哥正处于之中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Una terapia ciertamente necesaria en el mundo convulsionado y estresante de hoy.

在当今不安、压力重重的世界中,这种疗法无疑是非必要的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La extensión de estrellas se retorció formando un vórtice y se dispersó en oleadas plateadas turbulentas y caóticas.

星海先是卷成旋涡,然后散化成一片的银色乱波。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según los especialistas, este mercurio puede generar agresividad en las personas, lo que acarrea más inconvenientes sociales.

据专家称,水银加剧人们的进攻性,这边导致了社

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Nuestra vida se ve afectada también por un escenario exterior cada vez más complejo y cambiante –e incluso convulso.

我们的生活也受到日益复杂和变化多端,甚至的外部环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Durante la actuación, hubo alguna pequeña turbulencia.

表演过程中,有一些小的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El presidente ha aprovechado para hacer balance de un año convulso.

总统借此机回顾了的一年。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Esta narración transcurre durante los convulsos años de principios del siglo XX.

这个故事发生在20世纪初的年代。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Veremos si estamos ante una carrera presidencial turbulenta.

我们将看看我们是否正面临一场的总统竞选。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Son consensos básicos ante un futuro que se avecina turbulento, aseguran.

他们说,这是面对的未来时的基本共识。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Es importante poner en valor que en esta temporada tan convulsa para el equipo masculino.

在男队这个的赛季中,需要强调的是这一点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas preguntas desafiaron a toda una nación durante la agitación de la Revolución Francesa.

这些问题在法国大革命的时期对整个国家提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y reorientes tu mentalidad, tu discurso interno a un lugar menos tormentoso.

并将你的心态、你的内心言语重新调整到一个不那么的地方。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los tiempos buenos volverán, solo hay que pasar antes por unos años de inestabilidad.

好时光终将回归,只是在此之前,我们必须经历几年的期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tras un año convulso en las filas del equipo, esto es lo que ha dicho nada más terminar.

在球队经历了的一年之后,他在结束后说道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Un mensaje con una defensa clara del proyecto europeo en un escenario exterior cada vez más complejo y convulso.

这一信息明确地捍卫了在日益复杂和的外部环境中欧洲项目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Drogas como el fentanilo están causando un récord de muertes por sobredosis y en un contexto mundial volátil, dijo.

他说,在全球的背景下,芬太尼等药物正在造成创纪录的服药过量死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estultez, estulticia, estulto, estuosidad, estuoso, estupefacción, estupefaciente, estupefactivo, estupefacto, estupendamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接