En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用虚拟式。
La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.
规则动词,词根一般变。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词句子中表示动作的部分。
Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!
我的了四年西语仍会动词变位而十分难过。
"Comprar" es un verbo transitivo.
comprar(购买)一个及物动词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si lo ponemos delante del verbo separado.
如果宾格代词放在词前面,词分开。
Eso está ahí porque se ha omitido el verbo.
这是因为省略了词。
Y si quieres también puedes usar los verbos directamente.
你也可以直接使用词。
Lo más común es utilizar el verbo " tener" .
最常用的词是tener。
Algunas veces se utiliza la expresión con el verbo coger.
有时也会用coger这个词来表达。
La correlación entre sustantivo colectivo y verbo.
集体名词和词之间的关系。
Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.
只有德国人才这样乱用词。”
Es un imperativo negativo, y lo ponemos delante.
这是一句否定命令句,宾格放在词前面。
Hoy vamos a ver el verbo SER.
我们今天就来看看这个词ser。
Como por ejemplo, el verbo 'platicar', en lugar de hablar.
比如用词“platicar”取代hablar。
Pero con la segunda opción tenemos el verbo LLAMARSE.
但第二个选择我们看到的词是llamarse。
También los puedes hacer. Hacer un adorno.
你也可以使用词hacer,制作装饰。
El verbo ACORDARSE debe ir siempre acompañado de la preposición DE.
词acordarse总是需要和介词de一起使用。
Para esas dos cosas vamos a usar dos verbos.
针对这两样东西,我们有两个词。
Pero existe el verbo chiviar que es falsificar.
但词 chiviar 的意思是假冒。
Un error muy común por traducción directa es el verbo " ser" y el verbo " estar" .
一个经常出现的直译错误就是词ser和词estar的使用。
Con la primera opción tenemos el verbo SER.
第一个选择我们可以看见ser这个词。
Vamos a ver otros verbos que podemos usar para hablar de pasatiempos.
让我们看看可以用来谈论爱好的其他词。
Vas a escuchar el infinitivo de los verbos tratados en lección.
你将会听到课文中出现的词原形。
Pero no es necesario utilizar estos verbos.
但是没必要使用这些词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释