有奖纠错
| 划词

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火蔓延。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不现象,因其助长犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

评价该例句:好评差评指正

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起作用。

评价该例句:好评差评指正

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在有罪不助长这种罪行。

评价该例句:好评差评指正

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

评价该例句:好评差评指正

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市场愿望助长了区域主义。

评价该例句:好评差评指正

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

银行保密制度和其他保密法助长了此类规避。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义人。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》,会助长对业已达成协定重新进行谈判企图。

评价该例句:好评差评指正

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个重要地区紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度不平等和公开腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

评价该例句:好评差评指正

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人偏见和议程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术发展都助长其扩展。

评价该例句:好评差评指正

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序破坏,并助长强盗和犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边, 河伯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.

盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。设以不佞为浪搏恩牧师,必然坚决反

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, en el caso de una persona con ansiedad social, su misma respuesta corporal contribuye a acrecentar su ansiedad.

但是,于有社交焦虑的人,生理反应本身就会助长焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Las acusa de contribuir a islamizar Europa.

指责助长了欧洲的伊斯兰化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El comercio atlántico de esclavos también contribuyó al racismo.

大西洋奴隶贸易也助长了种族主义。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Al final, esto y otros factores contribuyeron a impulsar la guerra de la revolución Francesa.

最后,这个和其因素助长了法国大革命的战

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fomentarán la vanidad de Ana, que ya es tan presumida como un pavo real.

们会助长安娜的虚荣心,她已经一样自负了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las herramientas para producir los deepfakes avanzan a toda velocidad, y favorecen la proliferación de engaños.

制作 deepfakes 的工具正在全速发展,并助长了恶作剧的扩散。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hablamos de pornografía, violencia, juegos de azar, páginas que alimenten el odio, que puedan provocar trastornos alimentarios.

我们谈论的是色情、暴、赌博、助长仇恨、可能导致饮食失调的页面。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

" Aunque concedo esta elección, no concedo la lucha que impulsó esta campaña" , le dijo a sus partidarios.

“虽然我承认这次选举, 但我不承认助长这场竞选的斗,” 支持者说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Wally añadía que el narcotráfico aviva la violencia de las bandas en Haití y amenaza el orden público en Ecuador.

沃利补充说,贩毒助长了海地的帮派暴,并威胁到厄瓜多尔的公共秩序。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero existe el riesgo de asignarle a varias personas un trabajo que bien podría ser individual, lo que promoverá la discordia.

但是, 给几个人分配一份很可能是个人的工作是有风险的,这会助长不和。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Base de maquillaje, el corrector, blush" " Rimel y pintalabios" " Cejas no me pueden faltar" Una obsesión alimentada, según los expertos.

“底妆、遮瑕膏、腮红” 、“睫毛膏和口红” 、“我不能错过我的眉毛”,据专家称,这是一种助长的痴迷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Algunos expertos apuntan al temor, pero también a un menosprecio de la gravedad de los hechos, alimentada por los modelos vistos en la pornografía.

一些专家指出恐惧,但也指出在色情作品中看到的模特助长事实严重性的漠视。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puedo olvidar lo que debo a mi situación absteniéndome de declarar mi asombro al saber que recibió usted a la joven pareja cuando estuvieron casados.

不佞尤不能已于言者,厥为彼等一经确定夫妇名份,先生即迎之入尊府,诚令人不胜骇异,盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, como turistas ¿qué podemos hacer para no contribuir a esa explotación masiva y a que el modelo de turismo sea cada vez más sostenible?

那么,作为游客,我们能做些什么来避免助长这种大规模剥削并使旅游模式变得更加可持续呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Además, ejerce una mala influencia sobre los niños, a quienes alienta sus malos instintos, deshaciendo en pocos minutos cualquier progreso conseguido con meses de trabajo.

此外, 它还会孩子产生不良影响,助长们的不良本能,在几分钟内就抵消了数月努所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al quemar una  franja de terreno de forma controlada antes de que las llamas lleguen, se elimina el combustible (la  vegetación seca) que alimentaría el fuego.

通过在火焰到达之前以可控的方式燃烧一片土地,可以消除助长火势的燃料(干燥植被)。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque hay que decir que según los científicos no hay evidencias de que esta variante haya impulsado la brutal segunda ola que vive India ni de que sea más peligrosa o contagiosa.

尽管据科学家称,没有证据表明这一变种助长了印度正在经历的第二波残酷的疫情,也没有证据表明印度变种更加危险或更具传染性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Según los expertos, grabar a los superricos es un imperativo de equidad y justicia global, y es una modesta compensación por el daño causado por cómo los activos están alimentando la crisis climática.

据专家称, 向超级富豪征税是全球公平正义的当务之急,也是资产助长气候危机所造成的损害的适度补偿。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si nos decimos cosas como " qué horror, tengo que volver al trabajo" , " no tengo ganas de nada" , " esto es un aburrimiento" , etc., estamos alimentando nuestra tristeza y nuestra frustración.

如果我们总是说“真可怕,我要回去工作了”,“我什么都不想做”,“这太无聊了”之类的话,我们就是在助长悲伤和沮丧的情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 盒式磁带, 盒装午餐, 盒子, 盒子枪, , 颌骨, , 贺词, 贺电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接