有奖纠错
| 划词

El mercado laboral sigue en situación de crisis.

劳力市场仍然处于危机状态。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de un elevado nivel de instrucción, las mujeres seguían marginadas en el mercado de trabajo.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

评价该例句:好评差评指正

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。

评价该例句:好评差评指正

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家竞争优势在于劳力型服务出口。

评价该例句:好评差评指正

Además, es probable que esas formas de producción que requieren gran densidad de mano de obra sean más productivas que otras alternativas.

再者,劳力式生产也可能其他办法生产力来得高。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos mecanismos se basan en procesos de consultas intensas en que las entidades más grandes y con más recursos son las que ejercen mayor influencia.

不过,这些都是劳力商过程,较大、资源较充足实体影响力最大。

评价该例句:好评差评指正

El comercio de esos servicios puede brindar importantes oportunidades a los países en desarrollo dada su ventaja comparativa en los servicios que requieren mucha mano de obra.

由于发展中国家在劳力型服务中具有较优势,这类服务贸易可为发展中国家带来重要机会。

评价该例句:好评差评指正

El grueso de la mano de obra mundial trabaja en el sector agrícola, y tres cuartas partes de los pobres del mundo viven en los países en desarrollo.

全球农业劳动力和大多数四分贫苦劳力都在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, la economía rural de la Ribera Occidental sigue dependiendo de Israel en lo relativo al acceso a los mercados laboral y de exportación, aunque en menor medida74.

相反,西岸农村经济继续依赖以色列输出和劳力市场,尽管程度较低。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el efecto multiplicador de esos proyectos de gran densidad de mano de obra puede hacer aumentar en mayor medida el crecimiento y el desarrollo en las comunidades pobres.

此外,这些劳力型项目倍增效应也可能进一步扩大贫穷社区增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

Las comunidades también podrían hacer contribuciones de trabajo en especie para la construcción y el mantenimiento de los sistemas y mancomunar ahorros para invertirlos en infraestructura de saneamiento y otra infraestructura comunitaria.

社区也许还能动员实物劳力捐助来进行系统建造与维持,并中节余用于环卫基础设施和其他社区基础设施投资。

评价该例句:好评差评指正

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使有利于资本密型企业……,使那些更可能造福穷人劳力型活动失去资源。

评价该例句:好评差评指正

Este último grupo, contribuye activamente a las economías nacionales y esas muertes dan lugar a la pérdida de ingreso para sus familias y de habilidades y trabajo para el mercado de trabajo nacional.

而后一个年龄组人对国家经济尤其有着积极贡献,因此,他们死亡使他们家庭失去了收入,使国家劳力市场丧失了技能和劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国移徙压力和劳力输入国人口老龄化,汇款将继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Como ejemplo, cabe destacar la situación de la mujer en el África subsahariana, donde las mujeres integran hasta el 60% del sector no estructurado y constituyen el 70% de la mano de obra agrícola.

举例来说,撒哈拉以南非洲妇女状况就值得一提。 在那里,非正规经济部门劳力中,妇女占60%,在农业劳力中,占70%。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió pruebas en las que se demostraba que los jefes del campamento habían secuestrado a civiles y los habían retenido en el campamento, donde habían sido sometidos a torturas y forzados a trabajar.

委员会获得证据表明,平民被这个营地领导人绑架,关押在营地内,对他们施行酷刑,并将他们作为劳力

评价该例句:好评差评指正

El ejemplo de un país reveló que se habían creado 107.700 puestos de trabajo con métodos de gran densidad de mano de obra, frente a unos 36.400 puestos utilizando un criterio basado en los equipos.

例如,有个国家利用劳力办法共创造了107 700个工作,而采取以设备为基础办法只创造了大约36 000个工作。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto, que abarcaba un proceso de reforma y redistribución de la tierra a cambio de trabajo, dio buen resultado gracias a la movilización y el empoderamiento de las mujeres en la negociación dentro de la comunidad.

该项目涉及土地改革和重新分配土地以交换劳力进程,由于在社区内谈判中调动了妇女和已赋予妇女权力,所以该项目成效卓著。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de servicios de la Comunidad Andina (decisión 439) contiene el compromiso de facilitar la libre circulación y la presencia temporal de determinadas personas, y el Instrumento Andino de Migración Laboral constituye un paso en esa dirección.

安第斯共同体服务业制度(第439号决定)含有一项便利某些个人自由过境和临时居住一项承诺,通过《安第斯劳力移徙定》朝这个方向迈出了一步。

评价该例句:好评差评指正

Aunque existe cierta preocupación por el hecho de que las formas de producción que requieren una gran densidad de mano de obra son menos productivas que las que requieren gran densidad de capital, esto no siempre es así.

虽然人们有些担心劳力式生产生产力不如资本密式生产,但情况未必如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destajero, destajista, destajo, destallar, destalonar, destanteo, destapada, destapador, destapar, destapiado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Te repetiré lo importante, campesino: trabajarás de sol a sol, como todos, a cambio de lecho, comida y ropa...

我再次向你重复重点:乡下人,你在这里,每天要勤奋干活,就跟大样,以劳力换吃住。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me tomó mucho tiempo y esfuerzo, en particular, cortar las estacas en el bosque y clavarlas en la tierra.

这项工程,花了我不少时间和劳力,尤其是,我得从树林里下粗枝做木桩,再运到草地上,又把它们打入泥土。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Vamos a empezar con los relojes, es una de las cosas que ustedes saben, colecciono mucho, Rolex, Richard Mille, Audemars Piguet.

让我们从手表开始,众所的,我收藏了很多表,劳力士、理查德米勒、爱彼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20 Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto.

20 你们要白白地劳力,因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tampoco tenía solución para el esfuerzo y el tiempo que me costaba hacer cada plancha o tablón; mas como mi tiempo y mi trabajo valían muy poco, estaban bien empleados de cualquier forma.

只有化费大量的时间和劳力才能做块板;反正我的时间和劳动力都已不值钱了,怎么用都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


destello, destemplado, destemplanza, destemplar, destemple, desteñir, destensar, destentar, desternerar, desternillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接