有奖纠错
| 划词

La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo

局势能够在秒发生戏剧性变化。

评价该例句:好评差评指正

El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.

在被占领巴勒斯坦领土上,有的孕妇在以色列检查站娩的,4.1%在家中娩的。

评价该例句:好评差评指正

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产个“位”成本的按比例减少的成本就能够实现对座浓缩设施的实时核查。

评价该例句:好评差评指正

Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.

这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的小部。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就说捕鱼业只占该州经济的(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全世界, 全世界的, 全书, 全数的, 全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La posibilidad de encontrar dos personas compatibles es de sólo una entre cuatro mil.

找到能够配型的人的机有四千分之一

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto, lo hace en milésimas de segundo nuestro diálogo interno.

一切,我们的内心对话,在千分之一秒内便完了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Es una especie con baja esperanza de vida: sin asistencia sólo llegarán a adultas una de cada mil tortugas.

它是一种预期寿命很短的物种:如果没有帮助,千分之一的海龟能够年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ante la noticia del posible túnel y su costo, el empresario sostuvo que una de sus compañías podría realizarlo por mil veces menos dinero.

面对可能的隧道目及其高昂本的消息,企业家坚称, 他旗下的一家公司能以千分之一的价格完工程。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si tomamos de manera literal la afirmación de Musk, de que se puede hacer por mil veces menos dinero, la financiación pasaría de 20 billones a 20.000 millones de dólares, lo que cambiaría bastante la ecuación.

若我们照字面理解马斯克的断言,工程能以千分之一的花费完,那么资金需求将从20万亿降至2000亿美元,无疑大幅改变整个目的经济方程式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entre cada ojo y orificio nasal tiene una foseta loreal que detecta el calor con una membrana cubierta de receptores altamente sensibles que responden a cambios de temperatura tan pequeños como un milésimo de un grado centígrado.

眼睛和鼻孔之间都有一个热感应欧莱雅凹坑,其薄膜上覆盖着高度敏感的受体,可以对小至千分之一摄氏度的温度变化做出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民, 诠释, 诠释学, , 泉的, 泉水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接