Las razones alegadas a dicho respecto variaban mucho de una delegación a otra.
但赞成该备选案文原因
别。
Hay una amplia gama de condiciones nacionales. Sólo combinando el consenso alcanzado en las conferencias internacionales con las condiciones nacionales concretas podrán los países hacerse realmente cargo del proceso y adoptar medidas de forma realista y eficaz.
况
别,全球会议
共识只有与
况相结合,才能真正为
所“拥有”,才能有
放矢,转化成有效
行动。
Ahora bien, la observación sagaz de esa experiencia también pone de manifiesto la gran diversidad existente en el escalonamiento, el ritmo y el contenido del desarrollo industrial, que refleja las diferencias que hay en la dotación, importancia y ubicación geográfica de los recursos.
然而,对这些经验理性观察不难发现,工业发展
时机、步伐和内容
别,反映了资源禀赋、规模和地理位置
不同。
Las reservas a los tratados internacionales son un recurso eficaz y necesario para garantizar la universalidad de los tratados internacionales en un mundo cada vez más interdependiente, pero que continúa siendo muy diverso tanto en el pensamiento político como en las doctrinas jurídicas.
对际条约
保留是确保在一个日益相互依存但多种政治仍然并存并且
法律制度
别
世界上
际条约
普遍性
一个有效而必要
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。