有奖纠错
| 划词

El sol sale por el este, no por el oeste.

太阳是从东方不是西方。

评价该例句:好评差评指正

El sol sale del este .

太阳从东方.

评价该例句:好评差评指正

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际

评价该例句:好评差评指正

La desconexión de Gaza ha hecho que aumenten las expectativas de que mejore la calidad de vida del pueblo palestino en Gaza y en la Ribera Occidental, y la comunidad de donantes está movilizando recursos para responder al problema de las altas tasas de pobreza y desempleo.

加沙脱离触令人希望,认为加沙和西岸境内巴勒斯坦人民素质可能提高,捐助界正在调集资源以因应贫穷和失业率高问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ftaleinas, ftaleínas, ftalico, ftálico, ftalimida, ftalocianina, ftalonitrílo, ftiriasis, ftisano, ftisergato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.

于此黑暗之国的太升起

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Al salir el sol, desembarcaron en ella.

升起后, 船员们登上了小岛。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Empecemos por decir que el telón estaba levantado y que había empezado la función.

要知道,这时戏幕已经升起,滑稽戏已经开场了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

De inmediato apareció una hoguera que crepitó como si llevara horas encendida.

壁炉里火炮随即升起,噼哩作响,好像已烧了几小时。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Hasta que una mañana, precisamente al salir el sol se mostró espléndida.

直到一天的早晨,恰好在太升起的时候,她开放了。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Columnas de humo que se elevaban sobre el islote señalaban la destrucción de templos y construcciones.

小岛上空升起的烟柱标志着寺庙和建筑的毁灭。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

Todos los días mis abuelos se levantaban con el sol, mucho más temprano que yo.

每天我的爷爷奶奶太升起就起床,比我早了很多。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Fue el escritor estadounidense Ernest Hemingway, mediante su libro Fiesta.

就是美国作家厄内斯特·海明威,通过他的著作《太照常升起》。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo, como cuando hablamos del alba, la primera luz del día cuando sale el sol.

比如我们用“alba”指黎明,指太升起的第一束光线。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Amaneció cubierto en el norte, pero por la mañana las nubes se fueron y salió el sol.

北部地区清晨时乌云密布,但上午时候乌云消散太升起了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entre sus obras más destacadas se encuentran Fiesta de 1926, Hombres sin mujeres de 1927.

他最著名的作有1926的《太照常升起》,1927的《没有女人的男人们》。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entré en el portal exhausta y llena de temores. Sobre el mapa de Marruecos se alzaba la mañana.

我筋疲力尽满怀恐惧地走进门廊。摩洛哥的太正缓缓升起

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Después de un momento de desencanto, pensó en el fuego: levantaría una buena humareda.

他休息了一会儿后,想到了火。他想点火升起一团浓烟。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En una polvareda, que el sol que asoma ya toca de cobre, el toro baja, entre las pitas, al pozo.

在一片尘雾里,升起的太已经变成了铜一样的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tras ellas salía la luna del mar, que se transfiguraba a su luz.

在他们身后,月亮从海面升起,海面在月光下变得更加美丽。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Durante el discurso de Marilla, el sol había salido en la cara de Ana.

在玛丽拉讲话的时候,太已经升起在安妮的脸上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Jones, la toalla al hombro, se detuvo un momento en la esquina del rancho y miró el sol, alto ya.

主人在农舍墙角上停了一会儿,看了看已经高高升起的太

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En sentido contrario también tiene su encanto, ya que podemos ver al sol salir o esconderse detrás del monolito.

走另一条路也有它的魅力,因为我们可以看到太升起或隐藏在巨石后面。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y parece que va a salir de su boca el gigante de la noche, dueño de todos los secretos del mundo.

在它的口里,好像会升起一个夜的巨人,世界上的全部的隐秘都被它掌管着。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al cabo de casi dos años se presentó una extraña circunstancia que reavivó mis intenciones de hacer algo por recobrar mi libertad.

大约两之后,出了一个特殊的情况,这使我升起了争取自由的希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta, fuera de lugar, fuera de servicio, fuera de temporada, fueraborda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接