有奖纠错
| 划词

El presidente lo invitó a almorzar.

总统请共进午餐

评价该例句:好评差评指正

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。

评价该例句:好评差评指正

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少的让人丢脸。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ahorrar tiempo, el grupo almorzaba en los vehículos o en paradas breves.

为了节省时间,实况调查团小组带了午餐上路,在车上或在快速休息站进餐。

评价该例句:好评差评指正

Se han proporcionado almuerzos gratuitos a la gente sin techo, y también almuerzos de navidad para más de 100 presidiarios sin familia, con transporte incluido.

为无家可归者免费提午餐,还为100多名孤独的退休金领取者发放圣诞节午餐,预先做好交安排。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades previstas de 16.800 dólares para sufragar gastos por concepto de atenciones sociales están relacionadas con almuerzos del Comité de Inversiones y no constituyen un incremento respecto del bienio actual.

所需招待费估计数16 800美元用于投资委员会的午餐费,与现两年期相比没有增长。

评价该例句:好评差评指正

Proporcionar otras fuentes de nutrición (de bajo costo) para la población, ya estudiadas, elaboradas y probadas por los investigadores brasileños especializados en nutrición, en los almuerzos escolares y las comidas de los hospitales.

根据巴西营养研究已经研订和试验的方学校午餐和医伙食向人民提(低费用)营养来源。

评价该例句:好评差评指正

Además, se aplican programas para suministrar almuerzos, se proporcionan gratuitamente los manuales y los uniformes escolares y se otorgan becas a las familias pobres para que puedan financiar los estudios de sus hijos.

另外,为免费午餐、教材和校服实施了方案,向贫困家庭发放助学金,使们能支付孩子的学费。

评价该例句:好评差评指正

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

评价该例句:好评差评指正

GPF también organizó diversos almuerzos oficiosos sobre las sanciones al Iraq con expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 661 y muchas otras reuniones oficiosas y actividades relacionadas con cuestiones del Consejo de Seguridad.

论坛还就制裁伊拉克问题组织了几次同661委员会专家的非正午餐会,我们还组织了许多关于安全理事会问题的非正会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子女的休息时间可与午餐休息时间合并、累加,或者转移到工作日(轮班)结束之际,相应减少工作日(轮班)的长度。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones, los talleres, los almuerzos de trabajo, la participación en grupos de ONG durante los períodos de sesiones de los comités y reuniones de las comisiones preparatorias sirvieron para fomentar el debate y procurar influir en los delegados oficiales.

在委员会各届会议和筹备委员会会议期间经常参加非政府组织核心小组的各种会议、讲习班、午餐讨论会以促进讨论并游说官方代表。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 41 países han adoptado un plan de acción para la infancia que promueve la realización de mejoras edilicias en las escuelas además de la capacitación de los docentes y otras intervenciones como el suministro de comidas en las escuelas.

约有41个国家已采取“爱幼”一揽子办法,促进改善学校物质环境,同时加强培训教师和采取应学校午餐等措施。

评价该例句:好评差评指正

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立学校,政府为土著儿童设立了学校餐方案,而一项研究表明小学生未能定期获得这一方案提的早餐和午餐

评价该例句:好评差评指正

Además, se han incorporado módulos sobre principios éticos en todos los programas de capacitación existentes para los funcionarios de las Naciones Unidas, incluso en los seminarios de orientación, y el Centro de recursos profesionales ofrece un programa sobre ética a la hora del almuerzo.

此外,有关道德的单元已经列入了现有的所有联合国工作人员培训方案,包括上岗培训方案,职业资源中心在午餐时间开办一个有关道德问题的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas están ayudando a aumentar el acceso a la educación mediante intervenciones que van desde la promoción de la educación y el suministro de comidas y material didáctico en las escuelas hasta emprendimientos intersectoriales que incorporan iniciativas de salud, nutrición, agua, sanidad y a veces protección en las escuelas.

由于开展了倡导、学校午餐和课堂用品,并作出了部门间努力,中包括保健、营养、用水和环境卫生以及有时在学校采取保护举措等一系列干预活动,这些措施帮助扩大了入学的机会。

评价该例句:好评差评指正

Dijo también que, como el Protocolo de Montreal había realizado una labor considerable en esta esfera, la Secretaría tal vez deseara considerar organizar una sesión durante el almuerzo, o facilitar una nota informativa para la reunión preparatoria, sobre el Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional que tendría lugar en septiembre.

还建议,由于《蒙特利尔议定书》在这一方面展开了大量的工作,秘书处不妨考虑与多边基金合作,在将于9月份举行的国际化学品管理战略方针的筹备会议上组织一次午餐时间短会,或提出一份情况说明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dólar, dolarizarse, dolby, dolencia, doler, dolerita, dolicocefalia, dolicocéfalo, dolicocolon, dolido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El único que se negó a participar en la despedida fue el coronel Aureliano Buendía.

奥雷连诺上校拒绝参加送别午餐

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Nos vemos en el hostal. Te veo allí para comer.

我们可店吃午餐

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

El primer grupo es el del tema del almuerzo.

第一组午餐的话题。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Parece que al final ha comido muy bien.

有人的午餐看上去不错啊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En España, las comidas más importantes son la comida y la cena.

西班牙,最重要的午餐和晚餐。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Es la hora de la comida para el bebé Alexander.

亚历山大的午餐时间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estás recién terminada el almuerzo y la abuela ya te está sirviendo otro plato.

你刚吃完午餐,奶奶已经添下一盘菜.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

¿Esta persona generalmente puntual olvida de repente la cita para vuestro almuerzo?

这个平时守时的人突然忘记了你们的午餐约会?

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Podemos almorzar allí y luego dar una vuelta por el parque.

我们可那里吃午餐,然后再公园里逛一逛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Rara vez los españoles almuerzan solos fuera de casa.

西班牙人也很少愿意自己一个人出门去吃午餐

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

La hora de las tapas suele tener lugar antes del almuerzo o de la cena.

这些下酒菜午餐或晚餐前吃的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo he almorzado muy temprano--- dijo---.

午餐吃得很早-- 他说。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En España decimos “comida”. Comemos entre las dos y las tres.

西班牙我们称之为“午餐”。两点到三点之间吃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La merienda es un snack que comemos en España entre la comida y la cena.

西班牙,这一种夹午餐和晚餐之间吃的零嘴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Solo estudiaba por la mañana. Después del almuerzo, yo solía jugar con mis amigos.

我只早上习,午餐过后,我习惯和小朋友们一起玩耍。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Después de no pocas bromas y un copioso almuerzo, iniciaron una interesante conversación.

一阵打闹嬉笑和丰盛的午餐后,他们坐下来开始了饶有兴致的交谈。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El día del almuerzo estaban ya aturdidos por las dudas.

到与总统共进午餐的那天,夫妻俩已经因为诸多疑问而感到茫然了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ahora mismo acabamos de aparecernos, papá —anunció Percy en voz muy alta—. ¡Qué bien, el almuerzo!

“刚刚瞬间移动来到这,爸爸,”伯希大声地说,“啊,太好了,午餐!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No te ha hecho nada pues ese almuerzo porque estás muerto, ñaño.

那顿午餐对你没有任何影响,因为你已经死了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Come en la cafetería con sus compañeros a las dos y cuarto porque por la tarde tiene prácticas.

他和他的同伴12点15分时咖啡馆吃午餐,因为下午他要去锻炼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doma clásica, domable, domador, domadura, domar, dombo, domellar, domeñable, domeñar, domesticable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接