La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯拉和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯拉他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉社会主义联邦和国解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前南斯拉问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣南斯拉,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉社会主义联邦和国解体是一个持续过程。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前南斯拉目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉不同,罗尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯拉和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯拉和国)赞同欧盟发表讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉问题国际刑事法庭第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉和国和匈牙利实施三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前南斯拉各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前南斯拉问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)采取行动,加速工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯拉他地区和平进程截然不同。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯拉和国另一项重要任务。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前南斯拉问题国际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.
应删除第13段第一句中“前南斯拉不再是会员国”各字。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉这些年份分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉未缴纳分摊经费最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jugaron juntos en la selección de Yugoslavia que fue campeona del mundo en 1990.
一起参加了1990年南斯举行的世界比赛。
Era yugoslavo, pero había sido misionero en Bolivia, y hablaba un castellano difícil y expresivo.
他南斯人,但玻利维亚传道,他的西班牙语说得不怎么,但表达能力很强。
En el año 90, cuando comenzaron estas cosas en Yugoslavia.
- 90年代,这些事情南斯始。
Y después comenzó la guerra en Yugoslavia, y hemos perdido el contacto. - Ah, o sea, perdisteis el contacto, ¿En qué año lo perdisteis?
然后南斯战争爆发,我们就失去了联系。 -哦, 就说,你们哪一年失去联系的?
Numerosos representantes de los 193 Estados miembros aplaudieron cuando el representante permanente palestino, Riyad Mansur, emitió su voto por un juez del Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia.
当巴勒斯坦常驻代表里亚德曼苏尔投票选举前南斯问题国际刑事法庭法官时,193 个成员国的众多代表鼓掌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释