有奖纠错
| 划词

Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.

当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我所处往上看些大象大腿,确是非常沉重压抑

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que hay un vínculo directo entre su estado depresivo y su temor a ser enviado de vuelta a Bangladesh.

他宣称,他压抑性心理状态与被送回孟加拉国担心之间有着直接联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焊枪, 焊条, 焊锡, 焊药, 焊液, 焊油, 焊嘴, , 憾事, 夯具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Tiende a aparecer en personas que están nerviosas, ansiosas o que se sienten deprimidas.

经常会出现在紧或者感到压抑人身上。

评价该例句:好评差评指正
木偶遇记(匹诺曹)

En aquel momento se sintió en la habitación rumor de llanto y de sollozos.

它说到这里,只听见屋子里有压抑哭声和哽咽声。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Al mismo tiempo oyó unas risas sofocadas que partían de la doble cama con dosel.

几乎就在同时,他听到从四柱睡床上那儿传来压抑不住一阵尖利笑声。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

A veces son causados por enojo reprimido.

有时它们是由压抑愤怒引起

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El enojo reprimido es enojo que esconden.

压抑愤怒是他们隐藏愤怒。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No eran las últimas lágrimas que Fermina Daza iba a reprimir.

这并不是费尔明娜·达萨要压抑最后一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

¿Mantienes las emociones fuertes reprimidas en tu interior?

你是否会把强烈情绪压抑在心里?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Así que en lugar de reprimir lo que sientes, reconoce tu emoción en un entorno seguro.

因此与其压抑感受,不如找个安全环境宣泄你情绪。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En aquel mundo opresivo en el que nadie era libre, Sierva María lo era: sólo ella y sólo allí.

在那个令人感到压抑院子里, 谁也不自由, 只有西埃尔瓦·玛丽亚是自由: 只有她, 只有在那里。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El ambiente opresivo y la timidez se habían disuelto en su presencia desde la primera palabra.

从第一句话开始,压抑气氛和害羞就在他面前消失了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ese problema, y con la creatividad en general, es que vivimos en entornos que oprimen la creatividad.

这个问题就是,尽管大家普遍具力,但我们生活在一个压抑环境中。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No puedo decirle cuan avergonzada me sentí, Marina, especialmente cuando oí la risa sofocada de Josie Pye.

我无法告诉你我有多尴尬,玛丽娜,尤其是当我听到乔西·派伊压抑笑声时。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En su obra más conocida, Persépolis, narra una infancia y adolescencia de represión en su Irán natal.

在她最著名作品《波斯波利斯》中,她讲述了自己在伊朗童年和青少年时期压抑生活。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sara aprende que reprimir sus emociones y cumplir con sus deberes es la manera de sobrellevar el día.

莎拉了解到,压抑自己情绪并做作业是度过这一天方法。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto no viene naturalmente. Así que la primera lección es: debes reprimir tu naturaleza.

这不是自然而然。所以第一课是:你必须压抑本性。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aquel sentimiento, tanto tiempo contenido, se descargó en un solo segundo, inducido por el imán de la casualidad.

那种压抑了太久感觉,在偶然磁力作用下, 在一瞬间就被释放了出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Según la psicóloga clínica Victoria Tarratt, se sabe que reprimir tus emociones afecta a la presión arterial, la memoria y la autoestima.

根据临床心理学家维多利亚·塔莱特所说,压抑情绪会影响你血压、记忆和自尊心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Alzó la cabeza y caminó con paso ágil, con los ojos fijos en el cielo crepuscular y un aire de reprimida alegría.

他抬起头,迈着敏捷步伐行走,目光注视着暮色天空,神情中带着压抑喜悦。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una noche, sin embargo, abrumada por la pesadumbre, María preguntó con voz suficiente para que la oyera su vecina de cama: —¿Dónde estamos?

然而,一天晚上,玛利亚实在压抑不住心中悲伤,小声问旁边人:“我们在哪里?”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ser estoico no significa reprimir tus emociones, sino aprender a gestionarlas de una forma que te permita vivir con más paz y propósito.

坚忍并不意味着压抑情绪,而是学习以一种让你生活得更加平静和有目标方式来管理它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行车图, 行车执照, 行成于思, 行程, 行船, 行刺, 行当, 行道树, 行得通, 行动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接