Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.
签达成协议。
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
议不公布条.
Las dos partes firmaron un acuerdo de cooperación.
签署了合作协议。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了意见一致。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
船只最大的区别在于船只结构。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动的合作。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼中的任一。
Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.
经同意,婚姻可以处置他们的共同财产。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在的同意下,他们的离婚已经得到准许。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资调解人促成了一份对于两都公平的协议。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但尚未作出任。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
早已知道其各自义务。
Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.
父母应受到平等对待。
Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.
都有人死亡和遭受痛苦。
La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.
国际社会必须鼓励互相接受。
Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.
应立即执行“贝克计划”。
Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.
这将需要作出实质性让步。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻现在离婚都需要履行这个手续。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由平等分享。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚须经未来的夫妻同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ambos funcionaban como centros del poder.
方都是权力中心。
Se conversan tomando el té en un ambiente alegre y relajado.
方边喝茶边谈话,气氛轻松愉快。
Segundo, definen las responsabilidades de ambos partidos.
其次,你们要约定好方职责。
Para que sea un trato ambos deberíamos poner algo de nuestra parte.
要做成生意方都要拿出些东西。
Los padres de ambos lo habían previsto todo.
方父母已经为他们准备好了切。
De esta forma, practicas en las dos partes de la conversación.
这样,你就可以在对话方进行练习。
Cientos de vidas de ambos bandos se perdían jornada tras jornada.
复,方都有数百人丧生。
Nuestra forma de hablar nos ayuda a acortar la distancia entre los hablantes.
我们说话方式有助于缩短方距离。
Sin embargo, como venía sucediendo desde tiempo inmemorial, no hubo comunicación entre ellas.
但同亿年样,方没有任何交流。
Entonces, se les ocurrió una forma de hacerlo, que resultaba segura para todos.
最后,他们想出了个对方来说都安全办法。
A pesar de negociaciones corteses, no llegaron a un acuerdo definitivo.
尽管方进行了礼貌谈判,但仍未达成最终协议。
Era el mayor deseo de la madre de él y de la de ella.
方母亲两相情愿。
Ambos acabaron en el hospital, y se pasaron una buena temporada compartiendo habitación.
方都进了医院,起度了个季节,共享着个房间。
El matrimonio se fue distanciando a lo largo de los años, con infidelidades por ambas partes.
多年来,婚姻逐渐破裂,方都有外遇。
Mientras tanto, su relación con Rivera fue tempestuosa, marcada por la infidelidad en ambos lados.
同时,她同里维拉关系也跌宕起伏,方都有不忠行为。
Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.
方决定将此事提交给各自政府,使诺特卡暂时处于西班牙控制之下。
Así una y otra vez hasta que galeras y mercantes estuvieran unas cargadas y los otros descargados.
就这样,舰队装货、商船卸货,方同时进行。
La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.
同年12月,方签署《巴黎条约》,战争达到高潮。
El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.
两大家族之间仇恨愈演愈烈,方争斗也不断升级。
Pero me parece que los dos hemos ganado en cortesía desde entonces.
不从那次以后,我觉得我们方都比较有礼貌些了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释