有奖纠错
| 划词

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用就是这些顽疾中的一个。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采的政策。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用

评价该例句:好评差评指正

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们要一个不设、更好地处理权利和自由的理事会。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用

评价该例句:好评差评指正

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上必须避免和选择区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再申,我们所面临的问题是不可能以来解决的。

评价该例句:好评差评指正

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和

评价该例句:好评差评指正

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采或半心半意的措施。

评价该例句:好评差评指正

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案的正当性。

评价该例句:好评差评指正

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采和虚伪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尊师爱生, 尊姓大名, 尊严, 尊长, 尊者, 尊重, 尊重群众的首创精神, 尊座, , 遵从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Su poema provocativo Hombres necios que acusáis repudia los dobles estándares sexistas, y denuncia cómo los hombres corrompen a las mujeres y a la vez las acusan de inmorales.

她挑诗《你们控告那些愚蠢男人》抨击了双重标准,揭露了男人如何腐蚀女人,同时控诉她们不德。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El embajador palestino fue el primero en intervenir. Riyad Mansour, con manos y voz temblorosas, denunció que han muerto 7.000 palestinos, casi todos civiles y entre ellos 3.000 niños, y criticó lo que calificó de doble rasero en relación con los ataques.

巴勒斯坦大使首先介入。里亚德·曼苏尔以颤抖双手和声音谴责了 7,000 名巴勒斯坦人中几乎全部是平民,中包括 3,000 名儿童,并批评了他所称与袭击有关双重标准

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遵守时间, 遵守原则, 遵循, 遵循和平共处五项原则, 遵循正确路线, 遵医嘱, 遵照, 遵照上级的命令, 遵照政策办事, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接