有奖纠错
| 划词

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所这种刻板印象是文化一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.

这一数字所仅是经正式报告事件。

评价该例句:好评差评指正

Se desea una niñera con buenos informes.

他想找一个保姆。

评价该例句:好评差评指正

Una resolución es el reflejo de las aspiraciones de numerosos patrocinadores y grupos representados.

一项决议是许多提案国和赞同国愿望。

评价该例句:好评差评指正

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

安全理事会目前组成所是已复存在

评价该例句:好评差评指正

La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.

减少经费了过去支出情况。

评价该例句:好评差评指正

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作品是生活.

评价该例句:好评差评指正

No aportan una indicación de la prevalencia.

但这些数据并暴力普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

La declaración refleja la posición de los Estados Unidos, no la de la comunidad internacional.

该发言美国立场,是国际社会立场。

评价该例句:好评差评指正

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以出你生活态度。

评价该例句:好评差评指正

El informe nos han dado una política nueva.

材料了一项新政策。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos ver algunas mujeres ocupando cargos superiores con lo que se verían reflejadas sus contribuciones.

我们希望看到一些妇女担任能够她们贡献高级职务。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe refleja el curso general del debate.

本报告了辩论概况。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.

本报告了辩论一般过程。

评价该例句:好评差评指正

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求于目前提案中。

评价该例句:好评差评指正

La disminución refleja la estructura de gastos anterior.

费用减少出过去支出形式。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia de 266.200 dólares se debe al costo del proyecto experimental del Servicio de Adquisiciones.

产生差异266 200美元,它是采购处试验项目所涉费用。

评价该例句:好评差评指正

Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.

此一存在应发展合作实质性需要。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已制订了这一原则政策。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只国家看法立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anoxibiosis, anque, anquear, anqueta, anquialmendrado, anquiboyimo, anquiboyuno, anquiderribado, anquílope, anquilosamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EDÉN DE VIAJE

Hay unas estatuas haciendo referencia a su historia de minería.

有一些雕像反映了这里矿业历史。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una de las barreras que reflejan las estadísticas de empleo.

这是就业反映障碍之一。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

También puede ser divertido descubrir las diferencias culturales que se reflejan en estas frases.

发现这些短语反映文化差异也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.

《1808年5月3日枪杀》,戈雅反映了当时悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un reflejo de nuestra capacidad de adaptación.

反映适应能力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por la forma en que deberán aislarse del mundo, hemos decidido llamarlos " vallados" .

们称他们为面壁者,这个古代东方思者名称很好地反映了他们工作特点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El monarca quiere reflejar la diversidad étnica y religiosa de Reino Unido.

君主想要反映英国种族和宗教多样性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es un reflejo de las máximas para mañana.

反映了明天高点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Obviamente esto es un reflejo del precio.

显然,这是价格反映

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Ha sido yo creo reflejo de todo el año.

认为这是对全年反映

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Del papel que interpreté en una película que refleja la realidad.

一部反映现实电影扮演角色说起。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La memoria de Abulcásim era un espejo de íntimas cobardías.

阿布卡西姆记忆只反映了隐秘怯懦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ver cómo nuestras reacciones se convierten en el reflejo de nuestros pensamientos.

看看反应如何成为们思想反映

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El campesinado es reflejo de los vicios y excesos de una vida disoluta.

农民是放荡生活恶习和放荡反映

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo hemos reflejado en el mapa que esta tarde refleja este ambiente.

地图上反映了今天下午反映这种气氛。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y creo que esta situación actual sigue siendo un fiel reflejo de la historia de Barcelona.

认为,当前这种情况仍然是巴塞罗那历史真实反映

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Las tumbas presentan detalles asombrosos que  reflejan las creencias religiosas de la época.

这些墓葬展现了令人惊叹细节,反映了当时宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y mi cuerpo lo refleja de la mejor forma posible.

身体以最好方式反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯《柏树影子伸长了》反映出战后世界荒凉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me siento tan diferente que creo que tiene que reflejárseme en la apariencia.

感觉如此不同,认为这必须反映外表上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antagallar, antagónico, antagonismo, antagonista, antagonizar, antambulacral, antana, antana (llamarse uno), antanaclasis, antañada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接