有奖纠错
| 划词

Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.

支持候变化(例如云量、反照率、温)对面紫外辐射的大影响。

评价该例句:好评差评指正

Los datos obtenidos de esas observaciones permiten determinar parámetros esenciales, como el tamaño y albedo de los objetos cercanos a la Tierra, y suministran información sobre las características de la superficie por inercia térmica.

通过这些观测活动获得的数据使其能够确定近物体的大小和反照率等重要参数,并且通过热惯性提供关于近物体表面特征方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.

候变化(例如云量、、返反照率、溫)对面紫外辐射的各种大影响可能实际上超过臭氧产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones de estudio de los objetos cercanos a la Tierra están destinadas a la detección, el rastreo (es decir, la determinación de la órbita) y la caracterización a distancia (por ejemplo, la determinación del tipo taxonómico y del albedo superficial) de los objetos cercanos a la Tierra.

物体测量类飞行任务是专门进行探测、跟踪(即轨道测定)和远距离测定特性(例如,确定近物体的分类类别和表面反照率)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乡试, 乡思, 乡谈, 乡土, 乡土风味, 乡土观念, 乡土气, 乡下, 乡下的, 乡下人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No hay cosa que no esté como perdida entre infatigables espejos.

经过无数面镜子反照,事物不会消失。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero él debía conocer la razón de estos cambios, porque se cuidaba muy bien de que nadie los notara, y de que nadie oyera las canciones de navegantes que a veces cantaba bajo las estrellas.

这羽不是为了飞,倒是临死前反照。有时当没有人理会他时,他在满天笨星夜晚还会唱起航海人歌子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相安无事, 相帮, 相比, 相册, 相差, 相差甚微, 相称, 相持, 相斥, 相处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接