有奖纠错
| 划词

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

政府拒绝向新闻界表讲话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Parlamento también se reunió con la misión.

议会也会晤了视察团。

评价该例句:好评差评指正

La lista de oradores figura en el anexo III del presente informe.

名单,见本报告附件三。

评价该例句:好评差评指正

La lista de oradores figura en el anexo II del presente informe.

名单,见本报告附件

评价该例句:好评差评指正

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

,P-5(重新说明员额理由)。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante al proyecto de resolución, el orador propone que se introduzcan varias enmiendas.

关于决议草案,建议对其进行一些修改。

评价该例句:好评差评指正

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

今天上午会议名单上的全部言结束。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.

几个也强调指出区域方面执行展纲领的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其出相互矛盾的信息。

评价该例句:好评差评指正

En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.

受邀和培训班的者在讲习班上总计表了57份论文。

评价该例句:好评差评指正

Como ya han hecho otros ciudadanos estadounidenses, la oradora exige que la isla sea efectivamente descontaminada.

同其他美国公民一样,要求对该岛进行有效的去污处理。

评价该例句:好评差评指正

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动的讨论,将不设名单。

评价该例句:好评差评指正

Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.

言中提出了以表示的许多关切,特别是对于减少会议时间问题。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera que, como en los años anteriores, el proyecto de resolución pueda ser aprobado por consenso.

希望,决议草案能同往年一样获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

说,他阐述的立场受到阿根廷全体民的支持。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los oradores se refirieron al perfeccionamiento de los métodos de trabajo de los procedimientos especiales.

很多言中讲到改进特别程序工作方法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给办公室打电话,预订记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador del debate general.

主席(以英语言)我们已经听取一般性辩论的最后一位

评价该例句:好评差评指正

Un orador subrayó la función rectora que desempeña Kenya para sostener la cooperación regional en África oriental.

一名强调,肯尼亚在东非持续进行区域合作方面挥的领导作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reiterado, reiterante, reiterar, reiterativo, reitre, reivindicable, reivindicación, reivindicar, reivindicatorio, reja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

El que habla es el portavoz del gobierno de Ebrahim Raisi, que piensa que desde Occidente hemos distorsionado los hechos.

发言人是政府发言人易卜拉欣·雷西,他认为西方歪曲了事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El portavoz del gobierno iraní ha dicho a TVE que el régimen de los Ayatolás es una democracia.

伊朗政府发言人告诉 TVE,阿亚图拉政权是民主政体。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该加勒比援助计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La portavoz del Gobierno insiste en su argumento.

政府发言人坚持她论点。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Era como un vocero de las cosas que pasaban.

他就像个传递发生事情发言人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Lo ha dicho su portavoz en RTVE.

他在 RTVE 上发言人示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es imposible atender a la enorme cantidad de heridos que hay, dice este portavoz.

发言人示,不可能照顾大量受伤人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Marta Hurtado es la portavoz de la Oficina.

Marta Hurtado是该办公室发言人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El balance es positivo para el portavoz del Ejército israelí.

对于以色列陆军发言人来说,种平衡是积极

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.

以至于家属发言人声明否认了不实指控。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Jessey Chahinem es la portavoz de la oficina del enviado especial.

Jessey Chahinem 是特使办公室发言人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El objetivo, dijo la portavoz, es establecer las circunstancias en las que murieron esas personas.

发言人说,目是确定些人死亡情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo van a hacer valer, es lo que ha dicho la portavoz del PSOE.

西班牙工人社会党发言人示,他们将强制执行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克是联合人道主义协调机构发言人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Tarik Jasarevic, que es el portavoz de la organización.

塔里克·贾萨雷维奇(Tarik Jasarevic)是该组织发言人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Escuchamos a Olivia Headon, portavoz de la Organización, desde Kyiv.

我们听取了来自基辅本组织发言人 Olivia Headon 讲话。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Pilar Alegría es la portavoz del Ejecutivo.

Pilar Alegría 是执行委员会发言人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

António Guterres, añadió el portavoz, sigue creyendo que finalmente no habrá una guerra en Ucrania.

发言人补充说,安东尼奥·古特雷斯仍然相信乌克兰最终不会发生战争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Así lo estipula el Derecho Internacional Humanitario, dijo Margaret Harris, la portavoz de la OMS.

世卫组织发言人玛格丽特·哈里斯示,际人道主义法规定

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

También acusan a Pedro Sánchez de haberse podemizado, a lo que contesta el portavoz socialista.

他们还指责佩德罗·桑切斯成为流行病,社会主义发言人对此做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejet, rejilla, rejilla de ventilación, rejín, rejiñol, rejitar, rejo, rejón, rejonazo, rejoncillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接