La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利取决于心向背.
Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩取决于学习度。
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点要取决于飞机起点。
Depende también de la actitud de una.
这也取决于一个度。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因,也取决于货币因。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息公开。
La duración también depende de la calidad del champú.
发水使用时间长短也取决于它质量。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约效力取决于政治意愿。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率取决于多重因。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
信息安全主要取决于这个系统。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情取决于这个会议成果。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界健康取决于本组织。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
苏丹稳定取决于达尔富尔和平。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级行动。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
En tercer lugar, la paz sostenible depende del progreso económico.
第三,可持续和平取决于经济进展。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她尊严取决于该群体男性成员。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他可接受性。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,这并不取,而是取立法和行政机构。
Los precios dependen de la fecha del año y también del día de la semana.
价格取一年中哪一天,也取一周中哪一天。
Este tiempo va a depender del grosor de tus piezas.
取你切厚度。
Depende del contexto en el que estás.
取你所在场景。
Ya que va a depender de la harina que estéis utilizando.
这取你使用面粉。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余都取它。
Todo depende de lo que uno prefiera creer.
这些取你选择相信什么。
Ahí ya depende de lo que quiera vender cada quien.
这取每个人想卖什么。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯区分取每一个文化和人民。
Pero, ¿de qué depende utilizar el singular o el plural?
但是,使用取什么呢?
Decididamente, todo depende del lugar y del medio.
诚然,一切都取地点和环境。
Por lo tanto, todo depende de la perspectiva.
因此一切都取视角。
Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.
这完全取我们说话时重音放在哪里。
Todo depende de cómo aproveches el tiempo que tienes en tus manos.
这完全取你如何利用自己手中时间。
Mira, creo que eso depende de cómo viajas.
你看,我觉得这个取你如何旅行。
¿Qué ropa llevar? Esto dependerá mucho de la época del año.
穿什么衣服?这在很大程度上取季节。
Aunque puede variar el tiempo según el microondas que tengáis.
但是这个时间长短取你们用什么微波炉。
¿De qué depende? Pues depende de qué parte de España.
取什么呢?这要看在西班牙哪个地方。
La calidad de las noches depende de la calidad de nuestros días.
我们晚上睡眠质量取我们白天生活质量。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至一般西班牙人,守时与否取具体情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释