有奖纠错
| 划词

No hemos cooperado con la Comisión sencillamente para complacer a determinadas partes, sino porque deseamos cooperar.

我们与委员会进行合作并不是为了取悦某些方面,而是因为我们想要合作。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso del genocidio, una persona que intente asesinar a un conjunto de personas que pertenezcan a un grupo protegido con la intención concreta de destruir al grupo (total o parcialmente) puede tener como motivo el deseo de apropiarse de los bienes pertenecientes a ese grupo o conjunto de personas, el impulso de vengarse de ataques anteriores cometidos por los miembros de ese grupo o el deseo de complacer a sus superiores que desprecian a ese grupo.

例如,种族案件中,一个意图谋杀属于被体的一些,其具体意图是(全部或部分)毁体,而其动机则可能是出于占有该体或体中部分的财物这一欲望,也可能是对该体成员以前所作攻击进行报复,也可能是要取悦于对这一体心怀憎恶的上级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


言之凿凿, , , 岩岸, 岩崩, 岩层, 岩尘, 岩洞, 岩粉, 岩基,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Yo creo que tiene ganas de agradar, de agradar a los demás.

我觉得她取悦别人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir.

用有效说话或写作以取悦动或说服别人能力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella intenta agradarlo como puede, ya que es de un carácter compasivo.

她尽己所能地取悦他,因为她富有同理心。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Hasta que un día Grete decide tocar el violín en la sala para agradar a los señores.

直到有一天,格雷特打算在客厅里拉小提琴来取悦几位先生。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y seis. Complacer a los demás a tu costa. ¿Te resulta difícil decir que no a los demás?

还有第六个有害习惯。牺牲自己取悦他人。是否觉得很难拒绝他人?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言人往往是为了有归属,为了取悦他人,甚至是为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Muchos son bravucones porque no saben cómo agradar a otros.

许多人是恶霸,因为他们不知道如何取悦他人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Algunas veces creía que era muy difícil de complacer y que carecía de simpatía y comprensión.

有时我觉得他很难取悦,缺乏同情心和理解。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo hacía porque, tristemente, quería sentirme aceptada o porque quería complacer a las demás personas, también.

可悲是,我这样做是因为我想被接受,或者因为我也想取悦其他人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden convertirse en complacientes compulsivos debido a su naturaleza emocionalmente sensible y reacia a los conflictos.

由于他们情和厌恶冲突本性,他们可能会成为强迫性取悦者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es realmente maravilloso, Marilla, cuánto se puede hacer cuando se está deseoso de complacer a una persona.

玛丽拉,当取悦一个人时,能做多少事情,这真是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y en este sentido, agradar para ella es cumplir con un papel que nadie ha hecho antes que ella, salvo su padre.

我认为对她而言,取悦别人意味着履行一个之前没有人能胜任角色,除了她父亲。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Con el paso de los años, se vuelve excepcionalmente buena en las cosas que agradan a los adultos que la rodean.

随着年龄增长,她变得异常擅长取悦周围成年人事情。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Alrededor de los siete años, comenzamos a desarrollar un Superego y queremos convertirnos en buenos ciudadanos morales y complacer a los demás.

七岁左右,我们开始发展超我,想成为良好道德公民并取悦他人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para gustos, las películas y en esto del cine siempre es difícil contentar a todos, a la vez y en todas partes.

对于品味、电影和在这家电影院里,总是很难同时在任何地取悦所有人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un libro bastante controversial, ya que su personaje principal gustaba de corromper almas por doquier, en un afán egoísta de complacerse a sí mismo.

一本相当有争议书, 因为它主人公喜欢到处腐蚀灵魂,以取悦自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que, en lugar de querer complacer continuamente a todo el mundo, muestra amabilidad desde un corazón genuino y no como una forma de controlar sus reacciones.

因此,与其不断地想要取悦所有人,不如真心实意地表现出友善,而不是以此换取想要回应。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La volvemos estéril en nombre de lo políticamente correcto y simplemente nos importa más el mayor retorno de inversión o agradar a una mayor audiencia.

我们以政治正确名义使其毫无意义,只是更关心更高投资回报或取悦更多观众。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella abrió la ventana, creyendo complacerlo, pero el sol de la tarde le dio de lleno en la cara, y tuvieron que cerrarla de nuevo.

她打开窗户,本想取悦他​​,但午后阳光照在她脸上,他们不得不再次关上窗户。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Todo el mundo puede decir cosas amables y esforzarse en ser agradable y en halagar, pero un amigo sincero dice cosas molestas y no teme causar pesadumbre.

任何人都可以说漂亮话,可以取悦人,也可以讨好人。然而真正朋友才总是说逆耳话,而且不用担心会带来不快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岩羊, 岩样, 岩枝, , 炎黄子孙, 炎凉, 炎热, 炎热的, 炎暑, 炎夏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接